第1300頁
2023-09-10 01:08:18 作者: 月下吃檸檬
「他說明天, 不知道是明天什麼時候。」
……
在大家等待著的時候,方澈的手指在鍵盤上飛快地舞動著。
小趙這會兒已經去睡了,【文字轉換器】發動之後,中英文版的《詭秘之主》傾瀉而出。
對於《詭秘之主》這本書的上線,方澈是激動的。
因為從嚴格意義上來說,這才是方澈來到海外之後,第一次在世界級的舞台上進行文化輸出。
有人可能會說這詭秘之主是西幻呀, 有什麼文化輸出?
在地球上,有一些人的回答方澈很喜歡。
「詭秘之主在海外火爆算是文化輸出嗎?太算了!你甭管他寫的是什麼東西,只要是中國人寫的,骨子裡那股中國味兒就跑不了!」
這是最簡單的道理了。
就好像地球上2020年迪士尼拍攝的《花木蘭》, 雖然是中國經典的故事,但是你看看成品,那西方味兒沖不沖?
而事實上,地球上的愛潛水的烏賊,則比這些西方的電影製作者敬業多了。
他用幾個月的時間查閱資料,構建了一個完整自洽的西方世界觀,但是在這個世界觀里,用心地講了一個中國式的故事。
所以,方澈對這個作品傾注的心血,甚至高於《哈利波特》。
凌晨兩點,方澈看了看電腦里的存稿,已經有十幾萬字。
章節已經有五十多章,已經寫到了「缺錢的老尼爾。」
登上帳號,設置定時發布,早晨七點,首更6章。
半天寫了將近兩萬字,這才是一個正常人的速度嘛。
與此同時,他在ins上定了一個7點發布的動態:「詭秘之主,最新章節已上傳,歡迎批評指正。」
你隨便批評,改是肯定不可能改的。
做完這一切之後,方澈給陳天一發了條信息,就安心地睡覺去了。
……
第二天,早上。
七點是一個比較合適的時間,對於一些網文讀者來說,如果碰上作者更新時間過於陰間的話,他們大多選擇早睡,然後早晨起來看書。
而網絡後台數據顯示,7點到8點,是一個閱讀的小尖峰時間段。
在賓夕法尼亞,一個叫貝納的二十來歲的男生,睡夢中被手機兩聲「叮」的聲音吵醒。
其實這個時候能被吵醒,說明他也睡得差不多。
「誰啊,這大早上的。」
貝納迷迷糊糊拿起手機。
使勁地張開眼睛,想要看清楚屏幕上到底是什麼。
第一條是來自ins的:「你關注的用戶方澈發布了新動態。」
第二條是來自webnovel的:「你收藏的作品《詭秘之主》更新了章節非凡者。」
貝納有氣無力地把手機甩到一旁。
詭秘之主?我還以為是什麼事情呢。
等等!
他的眼睛猛然張大。
詭秘之主?
方澈昨天晚上說要寫的那本?
貝納是一個海外資深網文讀者,甚至他還是國際網絡貼吧里的紅人,藝名「人形試毒器」。
只要是網絡,好不好看,他都得看兩眼。
騰地一下,貝納坐起身來。
打開電腦,蹬上webnovel,準備閱讀《詭秘之主》。
他還是像幾年前一樣,習慣用電腦端閱讀。
與此同時,同樣的情形在世界各地發生著,有50多萬的新註冊用戶,第一次接收到網站更新的信息。
「原來網絡是這樣的呀,隨時更新隨時提醒的?」
「因垂絲汀。」
說著,就有人點開了手機上的通知。
華夏這邊,現在正好是晚上,《詭秘之主》這本書僅僅上線5分鐘,在國內起點上的點擊數量是248萬。
「來了來了,來看方澈的新。」
國內的讀者開始閱讀起來。
而國際站上,目前這本書的點擊率是74萬,畢竟這邊有很多人還沒有習慣早起讀網文這件事情。
而那74萬人,則在認真地讀著。
「第一卷 :小丑。」
「第一章 :緋紅。」
「痛!
好痛!」
「混亂中滿是低語的夢境迅速破碎,熟睡中的周明瑞只覺腦袋抽痛異常……」
這是詭秘之主的開篇。
講述了一個叫周明瑞的上班族,穿越到異世界的故事。
「周明瑞,這個名字是華夏人?」有海外的讀者表情怔了一下。
其實對於海外的網文讀者來說,書里的主角是華夏人這事很常見,但是這是西幻呀,方澈之前的《哈利波特》還是完整的西方故事呢。
主角是一個土生土長的西方人。
就連《盤龍》里,林雷也是生來就是西方人。
是的,主角就叫周明瑞。
就是一個華夏人。
因為方澈就是要講一個故事,講一個華夏人穿越到西方奇幻世界後的故事。
他的魂,他的世界觀與價值觀,是典型的華夏人。
「影響不大,看情況應該是穿越了。」
「哦,我昨天晚上補習了一些網絡,穿越好像是必備的元素。」
這些人繼續往下看。
「周明瑞視線先是模糊……目光所及,周明瑞看見面前是一張原木色澤的書桌,正中央放著一本攤開的筆記……」
繼而是一大段對周明瑞醒來之後所在房間的描寫。