第165章 公平
2024-10-30 14:07:17 作者: 季子秋
張尚書沒想到妻子會這樣反駁自己,愣了下才道:「我並沒有不疼他的心,事實上,我也很疼他的,不然我怎麼會,想到尋好的醫生。」
「你這話,也只是哄哄你自己。」張太太冷冷地說著,張尚書沒想到妻子竟然會這樣說,他盯著張太太:「你的教養去哪兒了,你平日,就這樣教孩子們嗎?」
「我只是想著,老大他們兩口子,被你趕到莊子上去了,他們也沒有說什麼,安安靜靜過自己的日子,一心還想著孝敬你,這會兒呢,你反而因為我多問了一句,你就覺得我對他十分偏袒,這話說出去,別人也會說你身為父親,難免太過涼薄。」張太太放緩了語氣,張尚書聽到張太太這樣說話,過了會兒才道:「方才是我見兒媳婦在旁邊,你這樣把他當孩子一樣揉搓,兒媳婦瞧了難免不像。再說了,我們做父母的,處事要公道,你對老大如此偏袒,老二難免心寒。」
張尚書這番話,聽起來倒十分公平,冠冕堂皇。張太太看著丈夫,曉得自己該說什麼,但張太太喉嚨之中卻像堵了什麼似得,只對張尚書輕聲道:「是,我以後,會注意自己的言行。」
「我對老大,也是疼愛的,他是我的長子,我怎能對他不聞不問呢。」張尚書又嘆一口氣,見張太太不理睬自己,張尚書又繼續道:「只是,你們怎能偷偷摸摸做這樣的事兒呢?好好地和我說,我也是疼二姑娘的,再權衡一下,也就……」
張太太仿佛沒有聽到張尚書後面的話一樣,也是疼二姑娘的,再權衡一下就不會送進宮去,說來說去,這幾個孩子們的婚姻,在丈夫心中,都要用來換取利益。
見張太太依舊不說話,張尚書也就停下說話:「好了,好了,以後,再遇到這些事兒,我就多問問你,畢竟,你才是孩子們的母親,這些大事兒,也該多問問你。」
張太太曉得這已經算是張尚書最為和緩的話了,於是張太太也就看著丈夫:「我曉得了,總是過年,過幾日,我帶上她們去莊子上看看。」
張尚書原本不想答應,但總是過年這句讓張尚書又把反對的話給咽了下去,於是張尚書點頭:「那你帶著她們去看看,再在莊子上住一夜。」
這件事也就這樣定下了,張太太也就和張尚書各自回去,張太太走進屋子的時候,才長嘆了一聲,一邊的春桃已經笑著道:「太太,蘇嬤嬤說,這新年大節,可不能嘆氣,不然的話,一年的運道都不好。」
「都這會兒了,還說什麼運道好不好的話呢?」張太太的話讓春桃想到了什麼,於是春桃也想嘆氣了,但春桃強忍住了,只對張太太道:「是,您要嘆氣就嘆吧,只是我們可不敢嘆。」
「滑頭。」張太太笑著罵了一句,春桃也露出笑:「太太笑了,這就再好不過了,我讓人送些宵夜過來,那朝廷的宴席,聽說都不好吃。」
朝廷大年初一的宴席,菜餚不可謂不豐富,禮數也十分繁瑣,但那些菜,都是看著好看,吃起來不是冷了就是油了,更別說還要時時刻刻注意著邊上人的舉動,哪裡能盡情吃喝,因此每年領了宴席回來,張太太都要回來墊墊。
「光祿寺的茶飯,你可曉得,天下多少人想要吃還吃不到呢。」張太太也有力氣和春桃說笑了,春桃笑容甜蜜:「我曉得啊,可是太太,這要吃飯,最要緊的是自己喜歡吃,要好吃,不然的話,那吃了又有什麼意思。」
「你說的是!」張太太說著就拍春桃的手:「你快些去讓她們送宵夜來,說來我還真得餓了。」
春桃含笑應是,出去外面讓人安排去了,張太太看著鏡中的自己,鏡中人是個端莊優雅的貴夫人,走出去人人羨慕,可是只有活在鏡外的人才曉得,有些事情,讓人無法說出口。
外頭又傳來春桃的笑聲,張太太收斂心神,罷了,罷了,想那麼多做什麼呢?什麼都不要去想,就這樣過吧。
初二,陳覺蓉夫妻回娘家,若竹夫妻也被接了回來。若竹回來時候,和張太太說長道短,秀竹蘭竹姐妹也圍著若竹說笑。
若竹說笑了一會兒,就對張太太道:「我還以為,能看到大哥大嫂呢,誰曉得沒有見到。」
「姐姐,我們過上幾天,要去看大哥大嫂!」蘭竹歡歡喜喜地說著,若竹不由看向張太太:「娘,你們要去看大哥大嫂?」
「已經和你父親說定了,初五去,初六回來。」說完張太太就對若竹道:「你也想去?」
「我自然很想大哥大嫂。」若竹撒賴一樣靠在張太太膝上,張太太握住女兒的手,就聽到若竹嘆了口氣:「可是那天,家裡要請客,婆婆說,這日,要我一定要在家,不許出去。」
過年請吃酒的人家很多,尚書府也收到很多帖子,只是大多帖子張太太都不去,這會兒聽到若竹的話,張太太把女兒的手握緊一些:「你婆婆這是要讓眾人都曉得,你過了門,讓你和親戚們多見見呢。」
若竹的臉不由有些羞紅,掰著張太太的手指頭玩。蘭竹卻已經道:「這嫁了人,是不是回娘家還要婆婆准許。」
「三姑娘,您這說的什麼話呢。」屋內服侍的下人倒先笑起來,張太太把蘭竹拉過來,笑著道:「這成了親,就是大人了,就要上侍公婆,哪裡說想回娘家就能回娘家呢?」
「那我不要成親。」蘭竹嘀咕一句,張太太還想再說蘭竹一句,但不知怎的,觸動了張太太的心腸,於是張太太只能輕聲道:「你還年輕呢,等再過幾年,就曉得,曉得,」
張太太連說兩個曉得,但後面的話怎麼都說不出口,若竹已經笑著道:「三妹妹,你還小,等再過幾年,就明白了,有些事兒,由不得你。」