第110頁

2023-09-05 06:22:26 作者: 冬半暖
    「好。」賀洲就把車子轉彎,直接往清大開去,「不過我沒學生時光可懷念,去感受一下還差不多。」

    「嗯?」關雎聽得一怔,「不是吧?你沒學生時光?誰還沒上過學?」

    「我以前沒跟你說過嗎?」賀洲有些意外,以前的自己居然都沒跟關雎坦白過身世嗎?「我很小就被拐賣到一個非常偏遠貧窮的小山村里,住在牛棚豬圈裡長大,從能走路起就要干各種農活。到七歲時,我一個人能種好幾畝地呢!」

    關雎聽得眼睛一瞪,「你怎麼會住在牛棚豬圈裡長大?!」

    「對呀!」賀洲神色微微感慨,「小時候我也想不明白,為什麼我的「爸媽」會那麼苛刻虐待我?後來才知道,原來我不是他們親生的,是有人給了他們錢、讓他們故意虐待作賤我的。」

    關雎:「是故意把你調換的那個人?那個替代你的假貨的親媽?」

    賀洲微微點頭,「她跟我母親有仇,故意報復我母親。」

    關雎沒忍住爆粗口:「艹!」

    欺負小孩子真是沒品!

    「那後來呢?」關雎對賀洲的過往突然有些感興趣了,「後來你怎麼去當兵,成為一名刑警的?既然有人刻意虐待你,怎麼會讓你有出息?」

    「後來啊,」賀洲想了想,「大概是從我三歲起吧,那家收錢虐待我的人,就開始陸陸續續地去世,而且死因都很離奇:有的是走路平地摔死了、有的是喝水嗆死了、有的是中暑就去了……總之都死得很無辜。不到四年的時間,那家十幾口人,居然陸陸續續地都死光了,只剩下我一個人。」

    關雎聽得沒忍住幸災樂禍,不厚道地笑了,「這應該就是報應了吧。」

    這絕對是故意虐待大氣運者的反噬!只是沒想到,反噬會這麼嚴重。

    看來賀洲,也許不是一般的大氣運者。

    賀洲現在回頭想想,覺得還真的有點像,「大概吧。」

    不過小時候不覺得,反而有點害怕和自我厭棄,「不過那個時候,村子裡的人都說我是喪門星,會克親克友,說我全家都被我剋死了,避我如避瘟神,還要把我趕出村子。」

    關雎當即表示譴責,「愚昧無知!」

    賀洲是大氣運者,根本就不會破壞或帶衰身邊人的運道好嗎?還會庇護他有心保護的人,帶順對方的運道。

    至於虐待他的人都無故暴斃,那是老天要庇護親兒子,關賀洲什麼事?

    賀洲見關雎為他氣憤填膺,沒忍住高興地笑了笑,「沒事兒,我現在又不在意了。」

    「那後來呢?」關雎又問,「後來你就從那個地方離開去當兵了嗎?」

    「沒有!」賀洲微微搖頭,「那個故意害我的人,豈會那麼容易放過我?」

    關雎想想也是,「那她接下來又怎麼整你了?」

    作者有話說:

    賀洲:我有滿級反彈功能,罵我的會倒霉、誇我的會好運,快誇我——O(∩_∩)O——

    第51章 這次副本就有些難打

    賀洲這出身家世, 說是他的幸運,也可以說是他的不幸。

    就因為他出身的緣故,他還沒出生就被人給盯上了。然後一出生就被用心險惡地替換,抱去了窮鄉僻壤里被故意虐待。

    好不容易把虐待他的人都給反噬死了, 接下來卻又, 「我「剋死全家」之後, 沒人再敢接收我,她又派人把我賣去了「丐幫」,就是打殘小孩手腳去街上乞討的那種違法組織。」

    關雎聽得頓時有些氣血上頭了, 「艹!這麼惡毒!」

    賀洲微微點頭, 那女人惡毒得確實是他生平難得所見,「她讓那組織把我打殘廢拉去街上乞討, 但那時候我已經有些懂事了,機靈地跟組織里的小頭目證明我手腳健全比殘廢有價值, 躲過了一劫。」

    「再後來呢?」關雎聽得不由有些提著心問,去了那種地方還能有什麼好下場。

    「再後來,我在那個組織里呆了兩年, 也見識到了外面很多事,漸漸懂了很多在小山村里從沒有人教過我的是非和道理, 知道他們這種組織是犯法的, 知道有事可以求助警察。」

    其實那個時候,賀洲還是有點懵懵懂懂的,只憑著一些直覺和本能想逃離那個地方,「所以我找到機會報了警, 借警方的手把那個組織給一鍋端了。」

    關雎聽得沒忍住笑了, 「艹!牛逼啊!那會你才多大?」

    「9歲。」賀洲被關雎誇了還挺高興的, 「我7歲被賣到那個組織。」

    關雎不由心下一松地微笑, 「然後你就獲救了是嗎?」

    可賀洲依然搖頭,「沒有,那個女人並沒有就此放過我,接下來反而是我一生中最艱難、最黑暗、最九死一生的經歷。」

    「啊?!」關雎微驚,「咋、咋了?那個女人又使什麼壞了?」

    「她又找了另外的人來,材料齊全地證明了是我的親屬,把剛分配到孤兒院的我領走了。」其實那個時候,賀洲並不想跟人走,「那時候我年紀小,沒有自主的權利、也沒有反抗的能力。但那時我已經歷經過不少社會黑暗,對有些人和事有了本能的警覺。」

    「那女人大概是看出了我的防備,把我一從孤兒院領出來,就給我灌了藥,然後送去了遙遠的歐洲那邊,賣給了那種黑暗的地下鬥獸場。」

    「鬥獸場?」關雎聽得有了不好的預感。
關閉