第1088章 喜聞樂見
2023-12-06 21:42:32 作者: 血流三千尺
「.很遺憾,曾經因為時間安排上的原因,我放棄了執導後面的作品。」
房室的客廳。
凱薩琳-哈德威克對著一個專訪記者道:「執導《暮光之城》是我一生中最驕傲的經歷,我也一直很感謝影迷們對這部影片的熱心支持.」
「聽說你最近有一部同樣類型的電影上映?」華納投放渠道的合作報社派遣的記者開始遞話。
「是的,《小紅帽》,這是我拍完《暮色》後產生的念頭:為什麼不能圍繞小紅帽的故事擴展一部分描繪她的生活,她的成長.」
「暫停一下!」記者突然不爽,憤怒地按停了錄音筆,「拜託,你是來搞我的嗎?這不是嚴肅的電視訪談,你也不是政客,不需要說那些虛偽的場面話,沒有爆點,沒有衝突,觀眾會有興趣看,上頭叫你碰瓷,碰瓷你懂嗎?不懂我教你,你就抱怨螢火蟲將你踢出《暮光》劇組,找那個誰取代你,明里暗裡都往這方面靠,然後說《小紅帽》是你離開後的一次回應,你想表達的、證明的都在這部電影裡,這樣不就有話題性了?咱倆的任務都能完成。」
螢火蟲的廠牌實力越來越被觀眾信任,真這麼做,確實很吸引眼球,至於騙了觀眾進入影院發現是爛片,觀眾的怒火誰來承受?當然是凱薩琳。
很無恥但有效,《女巫布萊爾》那麼爛不照樣撈錢,導演名聲掃大街了,資本家會在乎嗎。
但凱薩琳也不是傻子,拍了爛片就得沉默,越跳越惹人生厭,何況,經此一戰,她也不覺得能去得罪如日中天的曼恩傳媒。
「抱歉,我不怎麼會說話。」她勉強露出個笑容解釋。
「FxxK」記者嘟囔,「說這話有什麼用,你就看著《小紅帽》的票房越來越低,沒有作為?真這樣,你覺得華納還會投你的項目?」
記者先生苦口婆心道:「你覺得我為什麼會來這?」他問。
「錢?」通稿這玩意肯定有錢拿,凱薩琳就知道很多媒體人拿著報社的記者證參加電影放映,除了免費的電影看,收點潤筆費實屬行規,這種另類的『答謝』,最終目的都是吸引觀眾。
「採訪導演能有多少關注度,就算是史匹柏的新聞稿件也不如一個二線明星出軌、家暴的新聞有價值。」
他大聲說著,「錢?錢,大家都缺,我這也是工作,但沒有價值運作的新聞,沒有銷量,難道你養活我嗎?這個採訪拿上去我能向主編交差?嗯?你希望我再跑一遍?」
凱薩琳破防了,她本來就不舒服,「話題度、話題度你們怎麼就不考慮考慮我呢?我真的那樣說,我怎麼面對同行,怎麼面對螢火蟲,我是個導演,你都說了導演有什麼採訪價值,碰瓷營銷你們怎麼不找阿曼達他們。」她放狠話,「搞砸這個項目我是有責任,但責任都在我身上嗎?我的拍攝方案他們都認可的,拍出來觀眾不喜歡是我能預估到的?」
「現在推卸有什麼用,當初劇本確定的時候你可不是這麼說的。也別繞來繞去了,我完成我的工作,你彌補你的過錯,說點爭議性內容,讓我有東西寫,我們都好做。」都是工具人,他提議,「模糊點也行。」
凱薩琳想了想,最終點了點頭.
**********
「Fxxk。」一個男人生氣的關掉電腦。
「克里斯,彆氣了,這種程度的人身攻擊根本不算什麼,那些狗屎媒體慣會這一套,你成功了,他們就像聞著味的蒼蠅嗡嗡亂竄。」
凱薩琳不敢對準螢火蟲開炮,暗戳戳的說了一番《暮光》是她打下地基的話,就被卸磨殺驢,當然這番言論攻擊最厲害的,還是接手暮光系列的克里斯-韋茲,這位什麼也沒幹,一醒來就從經紀人那裡得知:他被DISS了。想搞事的態度很明顯。
更憋屈的是,他還沒有好辦法反駁,因為《暮色》之後確實是他接手了導演工作,最大獲益者有他的一份,更別提為了風格的延續,都是一貫的瑪麗蘇濾鏡MV風。
「你贏了市場,所以成為了他們的目標,不踩下我們他們哪有話題度,這是涉及幾千萬美金規模的商業鬥爭,他們的抹黑是無所不用其極且無底線的。」
「她這麼說,讓人聯想到《黃金羅盤》怎麼辦?我好不容易擺脫那些負面報導,現在又來?」
「不聽、不理、不回應,你越是上鉤,他們只會越興奮,那些無良媒體巴不得你倆隔空對罵,打起來都無所謂,你別中計。」
相關論調把攻擊重點放到這方面,一番暗示又是竊取勞動成果、又是模仿風格、又頻頻點出克里斯失利、落魄的過往,倒還真讓一部分《暮光》粉絲信以為真。
這種嘲笑的聲音,還真挺噁心。
「反正,我的建議是你別出面,要引導輿論也是螢火蟲那邊出手。」經紀人悉心的叮囑,「我已經跟他們高層溝通了,想必他們也不希望《暮光》系列被人蹭熱度,過多消費。」
「呼……通知一下獅門,兩家一起回應。」
萊曼得知消息,立刻吩咐道。
沒隔多久,或者說,帶節奏好像誰不會似的,獅門和螢火蟲製片部門各派出一位專門接受了己方合作頻繁的媒體專訪。
「當然,在拍攝《暮光之城:暮色》上,凱薩琳幫助我們完成了片場的籌備、拍攝工作。我們對她付出的努力十分感謝,但作為一家致力於為觀眾帶去正面觀影體驗的製片公司,我們也有責任及時的增強續集的質量,把一些暴露出來的問題解決,這樣影迷們才可以更多地描繪愛德華、貝拉以及史蒂芬妮女士所創造的那些經典的小說人物形象,和一個瑰麗、浪漫的故事。
可以說,抱著這樣的態度來面對一份時間緊迫的任務,再加上我們不是從零開始去虛構一個故事背景,我們只需把小說中的元素改編,讓大家滿意。
如果這樣都不能滿足市場的需求,這無疑是我們定位不夠清晰的問題。
所幸,我們在克里斯導演的幫助下,一直走在正確的改編道路上,今年11月,我們會呈上最後一部續集,到時候自有觀眾評定.」