第724章 湖岸笑聲
2023-11-29 12:14:06 作者: 忘記離愁
就在我準備上前問個清楚的時候,齊伯卻又轉過身,自顧自的走了起來,壓根兒沒有想讓我說話的打算。
無奈之下,我就只能這麼跟著齊伯繼續走下去,一直到我們兩個走回到了古董市場門口的糯米鋪子,齊伯才又停下了腳步。
「行了,今天晚上我們兩個的這話也就說到這為止了,芸娘的葬身之處,我會另想辦法,這就不用你來操心了,屍匠現在不在確實不能按照以往的規矩來下葬了,但是也不能按照你所說的埋在那湖邊。」
「那怎麼辦?」我忙不迭的問道。
齊伯在聽了我說話之後,抬眼看了我一眼,隨後說道:「怎麼辦那就不需要你來定了,你於我們來說是外人,你摻和進來這件事情本來就不好,更何況芸娘和你也沒有多深的交情,你就不用操心了。」
我原本還想在和齊伯辯駁一番,但是在我看到齊伯那個眼神之後,我便知道這件事情已經是板上釘釘的了,我想再插手也無可奈何。
「那我就多謝齊伯今天晚上的這一番點撥了。」我對著齊伯微微鞠了一躬說道。
齊伯笑道:「點撥?點撥可是算不上,我只是來和你聊聊天罷了。」
在齊伯說完這句話之後,他就和我打了個招呼,轉身走回到了糯米鋪子裡面,就在糯米鋪的門在我的面前關上的瞬間,鬼醫的聲音突然在我的身後響了起來:「早我就和你說過了,你說不聽他的。」
我嘆了口氣隨後轉過身說道:「鬼醫前輩,你就不要在這裡打趣我了。」
鬼醫笑眯眯的看著我:「原本你和這黑市裡面的連結就只有芸娘這一個人,現在芸娘死了,黑市沒了,你能不和這邊扯上關係是最好的了。」
我看著鬼醫問道:「鬼醫前輩,你也不要我和這邊扯上關係,齊伯也不要我和這邊扯上關係,難不成你們——」
我的話都還沒說完,鬼醫就伸手捂住了我的嘴:「好了,不要再說了,現在你該問的也已經問了,我們該說的也已經說了,你是時候回去了。」
鬼醫如此明顯的給我下了逐客令了,我也不好再在這裡繼續待著了,在拜別鬼醫之後,我便轉身回到了停在外面的車上。
原本我是打算直接開車回去了,但是我坐在車上左思右想,最終還是把車開到了湖邊。
這次我打著手機手電筒在這湖邊細細的檢查了一圈,發現並不是這湖邊都是屍體,只有齊伯帶我去看的那邊滿是屍體,其餘的一些地方,都是乾乾淨淨的。
我坐在那滿是屍體的湖岸對面,盯著對面成堆的屍體,心裡突然冒出了一個奇怪的想法——
會不會這裡的屍體就是齊伯和鬼醫不想讓我把芸娘葬在這裡臨時找來的呢?
就在這個念頭在我的腦海裡面成型之後,我便又甩了甩腦袋,想把這個想法給甩出去,剛才那裡的屍體我也都看過了,臨時找來的屍體根本就不能在這邊腐爛成這個樣子的……
一時之間,我便又陷入了困頓之中。
不知道坐在這裡想了多久,直到我已經感覺到吹在我身上的風已經有些涼了,我才從湖邊站了起來,但是這不站不要緊,一站起來我就感覺眼前發黑,一個沒站穩,一下就向前摔在了湖裡。
剛掉進湖裡的時候我有些慌亂,嗆了好幾口水,冰涼的湖水順著我的口鼻鑽進了我的喉嚨和氣管里,嗆得我喘不過起來,等到我好不容易平靜了下來之後,我卻感覺我的腳腕好像被什麼重物給纏上了一樣,不論我怎麼用力的去游,都只能堪堪的把頭露出湖面。
在我浮在湖面上喘了好幾口氣之後,便憋住了一大口氣,翻身扎進了湖裡,眯著眼睛摸索著纏在我腳腕上的東西。
摸索了半天之後我才摸出來,那纏在我腳腕上的東西,竟然是一根細細的鐵鏈,那鐵鏈混雜在水草裡面,在我落水的瞬間就攀上了我的腳腕。
我上上下下的換了好幾口氣都沒能把那鐵鏈給解開,而此時的我已經有些精疲力竭了,雖然現在的天氣還是三伏天,但是這湖水卻好像是寒冬臘月的水一般,我的身體就這麼泡在湖水裡,關節已經開始有些刺痛了。
我勉勉強強的浮在水面上,嘗試著先上岸,但是那湖岸雖然看起來離我只有一臂的距離,可是我卻伸長了手都夠不到,這根鐵鏈正正好好的把我困在了湖中央,讓我動彈不得。
「艹……真踏馬的晦氣!」我對著面前的湖水狠狠的唾了一口,真的是好奇心害死貓,要不是因為我還想著來這邊查看一下,我也不會陷入如此困境。
看來我真的是應該把齊伯對我說的話,好好的記在心裡。
就在這個時候,我的耳邊突然傳來了一陣竊笑,這笑聲好像離我很近,但是又好像離我很遠,飄飄忽忽的,不知道具體的位置在哪裡,但是卻能清楚的感覺到就在我的身邊。
我轉過頭去看著岸邊,正好和一具剛死不久的屍體對上了眼睛,那死人的眼睛黑漆漆的十分空洞,看著好像就像是要把我給吸進去一般,而那死人的嘴角,好巧不巧也是微微上揚的。
我吞了吞口水,默默的向後遊了游,可是就在我剛游出去不遠,那「吃吃」的笑聲就又響了起來,這次笑聲好像是離我更近了,仿佛就是有個人趴在我的脖頸後面笑一般。
我側著頭仔仔細細的辨認了一下,這笑聲,似乎是從水下傳來的……
難不成……這湖裡面,還養了水鬼?
在我想到這裡之後,我便深吸了一口氣,一個猛子就扎了下去,果不其然,在湖水灌進我的耳朵之後,那笑聲也就不再像是剛才那般飄忽,而是漸漸的變得清晰了起來。
我在水底努力的張大眼睛,找尋著笑聲的來源。