第二百八十七章 鬼蝠
2023-11-28 18:13:42 作者: 青山自青山
老徐冷笑了一聲,揮了揮手。
示意王源他們幾個人追上去。
王源會意,他的瞳孔在這麼一瞬間,突然收成了一條線。緊接著他的身軀一閃,恍如一條黑色的閃電一般,一馬當先追在了那個東西的後面。
「哇,他的速度怎麼會突然之間這麼快的!」
白小白和老徐他們兩個人同時對視了一眼,而且他們的目光也變得越來越驚愕了。
此刻他們眼前的王源似乎變得特別的陌生,從來不認識。
「餵小子,我可是讓你在你女人面前豬似的裝了一把呀,可得好好的感謝我呀,記著我的豬頭肉和酒一點都不能少。」
身體裡面的那隻黑色大黑貓此刻急著在向王源邀功。
「我知道了該感謝你的時候,我絕對不會含糊的。只不過你剛才聞不到的那個氣息,確實是那隻大蝙蝠的嗎?」
王源抬頭,此刻他的目光十分的深邃,黑夜對他來說根本就不值一提。
他的眼睛能夠看清楚黑夜中的任何東西,包括在天空中飛舞的蚊子,那蚊子身上有幾根腿毛,它都能夠看得一清二楚。
「好像有點不對勁,躲在轎子裡面呢,好像並不是只是蝙蝠,這個只是一個替身罷了,而且這個蝙蝠的道行充其量超不過50年,以它的能力絕對造不出來一個恍如冥界一半的虛假世界,幕後黑手另有其人,你現在還追不追了?我的法力只能支撐一會兒了,太長時間的話我可支撐不下去了。」
那隻老黑貓的語氣之中不會有幾分警告的意思,似乎她也在擔心王源,如果要是再追查下去的話,恐怕於他不利。
王源則冷哼了一聲。
「既然事已至此,為何不追查下去,老子想看一看這轎子裡面的主人到底是什麼人?」
那隻蝙蝠的速度不慢,王源的速度也絲毫不減,這兩個人前後追逐著,越過了幾條街去,這個如同地獄一般的街道已經快到了盡頭。
走著走著,從黑暗中突然撞出來了一個黑乎乎的東西迎面砸了過來。
王源閃身躲過,那個黑乎乎的東西發出了一陣巨響之後被凌空炸開。
在黑暗中直勾勾的站著一個高大的東西,王源順著光看清楚了那是個什麼。
那是一群無頭的屍體,是個高大的男人,可惜沒有頭顱站在對面,不倫不類的總讓人有幾分不寒而慄。
王源看著這個東西擋在正當中,心中也莫名的憋足了一股怒火。
「大頭…大頭…下雨不愁!人家有傘!你有大頭!」
站在對面那個黑乎乎的東西,念念叨叨的,念出了這句童謠之後,便邁開了步子,一步一步的朝著王源走了過來。
這東西全身漆黑一片,而且最為古怪的是他的身上還披著一層鐵甲,看起來刀槍不入,殺氣騰騰。這個東西很難對付的呀。
「喂,幫我把它幹掉,我保准這一個月都供你茅台,還有什麼豬頭肉之類的,這些東西都不用你提醒我了,隨時都給你滿足,而且管夠!」
王源望著對面那個無頭屍體,深知這個東西確實自己不是對手,現在只能是賄賂身體裡面的這隻老貓了。
這隻大老貓不屑地笑了一聲。
「小子,你也太小看本姑娘了吧,這麼一點兒好處就想把我給收買了,知道這個半截缸有多難對付嗎?它現在還差半步就已經到達不化骨的地步了,知道不化骨是什麼東西嗎?天地之間最強的殭屍,不死不滅讓我來對付他,你覺得我有把握嗎?」
那隻老黑貓子不服氣的在身體裡面抱怨著。
「那你不是就差一條尾巴就快成了神仙了嗎?對於他來說還不是小菜一碟嗎?」
王源故意用言語來激他。
不過他剛說完這句話,腦袋便不受控般的一頭撞在了旁邊的牆上。
「餵你幹什麼呀?大半夜的發什麼神經啊,我的腦袋快被你給撞碎了。」
王源揉著紅腫的頭隨之抱怨著。
「你不說這個我還忘了呢,要不是因為你小子出現,我現在早就已經羽化登仙了,還有那個該死的救你的賤人,到底是什麼人廢了老娘幾百年的道行,當我見到她之後,非得把她撕碎了不可,如果你要是告訴我當初出手的那個賤人是誰,我可以考慮考慮幫你出我家對面的這個硬骨頭。」
王源苦笑了一聲。
「你想要找到出手救我的那個女人,其實我也想要找到她了,從夢境裡面出來之後,我也想著那個女人到底是誰,到現在都沒有再次看到他。
「原來如此啊,看來你這個小子身上的謎團也是挺多的嘛,既然如此,那我看你可憐,就出手幫你一把了,不過記住了,你小子一定要自己小心一點,這一次對付完這傢伙可能要昏睡一段時間,這我不在的這段時間裡面你一定要小心,而且要小心身邊的人保護好自己的這條小命,如果你要是死了之後,姑奶奶我也沒有身體寄宿了!」
說完了這句話,王源的耳畔再次傳來了一陣悽厲的貓叫。緊接著他的身子便如同利劍一般直接彈了出去,直接撲向了對面的那個半截缸,
那個無頭的屍體也悶吼了一聲,身體如同重型卡車一般,迎著王源撞了過來。
王源的身體如同裝了彈簧,迅速的躲過了對方的攻擊,同時他的手也刺出了幾道鋒利的爪子,直接刺向了它最為脆弱的地方。
肩膀,手腕還有膝蓋,這全都是這個半截缸最為脆弱的地方,王源的利爪刺過之後,竟然濺出了一排又一排的火花。
王源的身軀也幾個移動落在了旁邊的一棵樹上。
此刻的王源貓妖附體,身體極為敏捷,而且速度更是出奇的快。
「可惡這個半截缸好像有高人指點,所以修煉的速度更是快,只是差半步就到達半步不化骨果的境地了,看來這些東西更難對付了呀。」