第195章 我們回家
2023-11-23 10:44:28 作者: 牙醫愛拔牙
亞巴頓唉聲嘆氣的、勉為其難的、無可奈何的把這些大瓶小瓶的各色藥水都給收進了自己的空間包裹。其實說實話,放他這跟放艾絲那也沒什麼區別,作為一個魔仆,他現在的作用大概就是相當於一個移動倉庫吧。
兩人一直等到中午太陽升到頭頂的時候,派派拉這邊才有了新的動靜。覆蓋在她身體表面的那層黑色岩石狀的表皮開始「咔擦咔擦」的龜裂開來,等到裂紋遍布全身的時候,終於這些黑色的岩石都崩解成了無數細沙。
在岩石表層下面,派派拉的身體恢復到了之前的狀態,沒有那股滲進骨子裡的奇異綠色,也沒有「泰坦藥劑」帶來的變態紅色,總算是徹底變回來了。
迷迷糊糊醒過來的派派拉還想並不清楚自己的身體發生了什麼事,她張張嘴剛準備說話,結果「哇」的一聲突然噴出一口黑色綠色紅色相間的液體。
這場面略有點噁心,亞巴頓還勉強可以忍得住,艾絲卻是神色大變,轉過身去干吐了起來。
派派拉嚇得趕緊向艾絲道歉道:「薇爾小姐,是我不好,對不起我不該在您面前這麼失態的,對不起對不起。」
艾絲擺了擺手,擦乾淨嘴巴說到:「派派拉你別緊張,一點小事而已,再說了,這裡面說不定還有我的原因呢。」
她看了看派派拉的情況,開口問道:「你剛才有沒有感覺到自己的身體發生了什麼情況?」
派派拉低頭想了想說:「我剛開始好像是感覺到自己的身體裡有很多東西在來回亂竄,整個人都像快被撕裂了。後來不知道為什麼,身體裡湧出了一道暖流,在這些暖流的包裹下,那些亂竄的東西都被壓制住了,漸漸感覺不到它們的動靜。」
「不過這些暖流越變越熱,我身體裡好像又燃起了一團火,全身都越來越漲,都快要爆炸了。後面不知怎麼的,又有一種僵硬的感覺從肚子裡面傳來,然後全身都變得硬邦邦的,我自己的思維好像也被凍住了,後面就什麼都記不得了。」派派拉將自己的感覺全都娓娓道來。
亞巴頓檢查了一下派派拉的狀況,點點頭說:「好像看不到那個綠色軟泥怪的蹤跡了,不知道是派派拉把他給驅逐去體外了,還是直接把他吸收了,不過那兩瓶藥的效果好像還蠻明顯的。薇爾小姐,咱們這算不算是瞎貓撞上死耗子?」
艾絲揮了揮手「切」了一聲說到:「你狗嘴裡吐不出象牙來,這叫藥到病除好吧,派派拉妹子,來站起來看看,還有什麼其他不舒服的地方嗎?」
派派拉緩緩的站了起來,舒展了一下身子說到:「謝謝薇爾小姐和亞巴頓先生,我現在全好了,好像沒什麼不對勁的地方。」
艾絲點點頭說:「沒事就好,沒事就好,」其實她也怕喝多了那些藥會留什麼後遺症。
望著眼前的巨大深坑,派派拉激動地問到:「薇爾小姐,這座沙巴克之城是您給移走的嗎?亞巴頓先生說是您打敗了沙巴克之城裡面的敵人,謝謝您的救命之恩。」說完就要往地上跪去。
艾絲趕緊拉住她,眼睛一轉突然說道:「那個你弄錯了,其實擊敗沙巴克之城勢力的人不是我,而是那個劍聖薩弗羅。對了,把整座城一齊移走的也是他,我只是在旁邊打打下手,你應該感謝他才對。」
她嘆了口氣,略有些哀傷的說到:「可惜劍聖閣下年老體衰,在施展完移山填海的大神通之後,就圓寂了。可惜了這一代絕世高手,為了全世界的和平和自由獻出了自己的最後一滴血。」
亞巴頓在旁邊眼睛已經瞪得比銅鈴還大了,他以前就見識過艾絲睜眼說瞎話的實力,結果本以為是巔峰,沒想到才開始。現在這謊話說的,完全跟真的一模一樣,而且還自己加了情緒和動作進去,艾絲這個天賦不去演戲真是白瞎了。
派派拉倒是對艾絲的話深信不疑:「您是說那個白鬍子老人家嗎?之前我和亞巴頓先生還錯怪他了,他真是個大好人呢。」
亞巴頓聽完尷尬的直咳嗽,他趕緊轉移話題說:「這些事以後再說吧,派派拉,你是哪裡人啊?我們決定先把你送回家去。」
派派拉聽他這麼說,想到自己家裡的父母親人,開心的喜極而泣:「我,我們家是在卡斯蘭帝國米蘭城,離開家都一年多了,我很想、很想快點回去,謝謝你們。」
艾絲摸了下鑰匙扣,那張巨型魔毯又「啪」的一聲被召喚了出來。她對派派拉招招手說:「上來吧,我們帶你回家。」
作為面對沙巴克勢力的最前線,軍事重鎮林莫鎮現在的氣氛比以往更為凝重。劍聖薩弗羅已經離開十餘天了,護送妃子的車隊也早就返程了。這些天赫齊拉領主過得是心驚膽戰的,就怕哪天無數沙巴克戰士就從森林裡殺出來,把整座林莫鎮都徹底從地圖上抹平掉。
這天夜裡,月色正涼,在滿月的光輝下,鎮外的森林全都披上了一層銀光。赫齊拉領主正端坐在領主府思考著自己防線上的漏洞,以及對可能到來的戰鬥進行攻防演練。
雖然真的打起來,在面對那些兇殘的敵人和實力深不可測的沙巴克將軍時,可能林莫鎮的防禦跟紙糊的差不了多少,不過盡人事聽天命,作為戰士,他還是有自己的榮譽要堅持的。
就在他盯著地圖發呆的時候,一個衛兵急匆匆的沖了進來:「報!!!」
沒有脫去盔甲的赫齊拉領主心中一緊,莫非最後的時刻終於到了?他猛地站起來問到:「快說,出什麼情況了?」
衛兵滿臉不可思議的說到:「領主、領主大人,月亮,月亮出事了……」
「月亮?」赫齊拉領主疑惑的說到:「月亮會出什麼事?我讓你們好好放哨,你們跟我說你們在那看月亮?」