首頁 >幻言•仙俠 >玩家兇猛 > 第589章 貴人

第589章 貴人

2023-11-23 06:21:19 作者: 黑燈夏火
  「可惜啊,如果泰森在這裡就好了,」

  李昂沉聲嚴肅道:「他憑藉經常被人拿來和自然界動物虛擬搏鬥、比較勝負的豐富經驗,

  肯定能赤手空拳解決掉三頭猛獸。」

  「這個時候就不要玩梗了吧!」

  黑色木馬低聲道:「可惡,這不應該啊,

  普通人遇上三頭飢餓猛獸圍攻,幾乎是必死的局面,

  難道說系統在森林裡藏了什麼隱藏的裝備道具,

  必須得先找出道具,才能順利進行遊戲麼」

  「不,不是這樣。」

  森林貓像是想起了什麼,眼前一亮,「花豹,獅子,母狼,我明白了,是《神曲》!」

  黑色木馬楞了一下,「什麼?」

  「義大利詩人但丁·阿利蓋利創作的長詩《神曲》啊!」

  森林貓激動道;「『我走過我們人生的一半旅程,卻又步入一片幽暗的森林。

  幾乎在山丘開始陡起之處,一頭身軀輕巧、矯健異常的豹子驀然竄出』

  《神曲》的詩里,但丁誤入象徵罪惡的黑暗森林,被三隻猛獸攔住去路,

  分別是象徵逸樂的豹子,象徵野心的獅子,以及象徵貪慾的母狼。」

  作為程式設計師的黑色木馬只是聽說過,還真沒看過《神曲》,好在他的機械眼裡,存放有海量資料,

  意識一動,便從中提取出了《神曲》的相關信息。

  這部長詩寫於1307年至1321年,

  詩的作者但丁以自己為主人公,假想自己作為一名活人對冥府進行了一次遊歷,與地獄、煉獄以及天堂中各種著名人物進行對話,

  以此來譴責教會的統治,發對愚昧主義,表達追求真理的思想。

  「如果真是神曲的話,那麼這三頭野獸不是拿來打的.」

  女巫眼前一亮,說道:「詩裡面,解救但丁脫離圍困局面的,

  正是他的偶像,古羅馬詩人普布留斯·維吉留斯·馬羅。

  接下來,那位通稱維吉爾的維吉留斯,

  應該馬上在荒涼山地上現身了。」

  作為一名有文化的情報掮客,騾子也曾看過《神曲》一文,下意識地環視周圍。

  詩歌里,維吉爾會佇立在荒涼山地上,

  但丁看見了他,問他是人還是幽靈,求他幫助,

  維吉爾則表明身份,作為詩歌上的前輩接受但丁崇拜,表示自己能引導但丁離開這裡,前去遊歷冥府。

  so?

  騾子握緊棍子,緊張地看著三頭野獸逐漸逼近,

  任務日誌沒有更新,那位理應出面救場的古羅馬詩人維吉爾也沒有出現.

  「Mother fucker!」

  充滿黑人腔調的經典英語國罵,在山脊的左後方響起,

  幾人齊齊回頭,看見一個穿著騷包酒紅色西裝、戴著禮帽、拄著手杖的中年光頭黑人,

  一邊大罵著英語國罵,

  一邊邁著大步,走上山脊,

  「Fuck you the fucking fucker!Get the fucking my way!」

  光頭黑人揮舞著手杖,朝著三頭野獸破口大罵,短短一分鐘時間內,至少說了十幾次F詞彙。

  不可思議的事情發生了,

  三頭飢腸轆轆的兇殘野獸,在看見酒紅色西裝黑人之後,竟然低垂頭顱,夾起尾巴,

  小聲嗚咽,垂頭喪氣地四散奔逃,很快消失在了山脊盡頭。

  「媽惹法克。」

  光頭黑人低聲又罵了一句,走近騾子身邊,一改剛才的凶神惡煞,

  臉上喜笑顏開,左手捏著手杖,右手伸了出來,非常熱情地和目瞪口呆的騾子握了握手,

  「您就是凱文·羅麥斯律師是吧?久仰大名,久仰大名啊!」

  騾子咽了咽口水,不太確定地問道:「塞,塞繆爾·傑克遜先生?」

  沒錯,這位光頭黑人男子,在外表上和美利堅演員塞繆爾·傑克遜有幾分相像,

  塞繆爾出演過《低俗小說》、《王牌對王牌》、《虎膽龍威》、《殺死比爾》等一系列經典電影,其口頭禪正是美利堅國罵「媽惹法克」。

  由於這句髒話他罵得實在是太好、太有腔調,幾乎是唯一一個長時間罵「媽惹法克」而不會引人討厭的演員,

  所以也被一些觀眾戲稱為「媽惹法克俠」。

  (《星戰前傳三部曲》可能是為數不多塞繆爾沒有罵過媽惹法克的電影作品)

  「吼吼~」

  光頭黑人用一種「嘿呀竟然被你看出來了」的表情,友善地擺了擺手,「呵,您不是第一個把我認作現實世界裡那位傑克遜先生的人了,

  雖然我和他長得很像,

  但我的年紀確實比他大上許多——我早就已經死了。

  也許哪天我可以請個假去找找他,和他交流一下髒話的經驗。」

  騾子眼皮一跳,「死了?」

  「是啊,」

  光頭黑人點頭道,「這裡是生者止步之地、陰間與現世的交界處、冥府的入口,

  而我,則是接引您前往冥府的使者。

  您可以稱呼我為,弗瑞。」

  幾乎在黑人說完最後一個字的瞬間,騾子的任務日誌也發生了變動,

  【一階段任務目標:攀登至山脊已完成】

  【二階段任務目標:跟隨冥府使者,遊歷冥府地獄】

  騾子很想將任務目標的變化,告訴給幾名同伴,

  但眼前這位底細不明的冥府使者,讓他不好開口。

  「您是不是在奇怪,為什麼來接引您的不是古羅馬詩人普布留斯·維吉留斯·馬羅?」

  弗瑞似乎看出了騾子臉上微妙的表情,拄著手杖,微笑著解釋道:「實際上,義大利詩人但丁寫的《神曲》並不是他的臆想,

  而是真實發生的事情。

  他真的在夢中進入了冥界,在維吉爾的帶領下遊歷了地獄,

  只是等他醒來之後,誤以為那是一段夢境。

  我們冥界以前是這麼規定的,

  一些沒有任何價值、不值一提的死者,會被自動投入進冥府,按照罪孽程度接受懲罰,

  只有那些對世界有著傑出貢獻的貴人,才會得到冥府使者的接引,不受危險地遊歷地獄。」
關閉