首頁 >穿越•重生 >民國大文豪 > 第二百八十五章 各自不同的人生際遇

第二百八十五章 各自不同的人生際遇

2023-11-17 16:45:06 作者: 薪越
  他的小說《蠅王》就是由這家出版社出版,出版社對林子軒的新書極為重視。

  《亂世佳人》和《麥田裡的守望者》兩本書的暢銷證明了林子軒寫作暢銷小說的才華,《蠅王》還沒有出版就引發了熱議,這是小說暢銷的先兆。

  在報紙上有關一群人流落荒島會如何發展的話題引起了美國社會的興趣。

  是重建民主的文明,還是走向獨裁統治,這是個值得思考的問題。

  不少政治人物和社會學家都參與了進來,發表自己的觀點。

  其實,這個話題在英國或者日本這種島國更能引起爭議,荒島文學就是從英國興起。

  出版社給予林子軒極高的待遇,在簽訂合約後就緊急進入了出版程序。

  審核書稿,設計封面,排版印刷等等工作快速的進行,要趁著這股社會大討論的熱度還沒有冷卻的時候把書籍推向市場。

  這一次,他們邀請林子軒來看樣書,並且在五十本書籍上簽名。

  這五十本書籍會分別郵寄給美國各地的著名文學評論家,讓這些評論家先睹為快,在報紙和雜誌上寫出評論文章,為書籍發行造勢。

  在這個沒有電視和網絡宣傳的時代,讀者選擇購買書籍往往會參照報紙上的文學評論。

  可以說,這些評論家掌握著一本新書的未來。

  當然。評論家也有看走眼的時候。他們看不上的書籍或許就會大賣,也可能一本書籍雖然剛開始不起眼,但幾十年過後卻成為了文學經典。

  林子軒不排斥這種宣傳方式,也願意配合,他自己是出版社的老闆,懂得其中的門道。

  在走進這家出版社的時候,他看到一位美國青年抱著紙箱迎面走來。

  這代表著這位青年人要離開出版社了。要麼是辭職,要麼是被開除。

  兩人擦肩而過,互相看了一眼,都沒有把對方放在心上,就像是在大街上人流中交錯而過的過客一樣,轉瞬間消失在他們各自的生命之中。

  科爾走出出版社,呼吸著新鮮的空氣,心情舒暢。

  他在心中大聲呼喊,華爾街。我來了。

  林子軒不知道剛剛錯過的正是《高堡奇人》的第一位讀者。

  他記得是向這家紐約有名的出版社郵寄了《高堡奇人》的書稿,只是猜不出書稿的結局。

  他在主編辦公室見到了那位把《高堡奇人》的書稿扔進垃圾桶的主編,兩人進行了一場友好的交流,林子軒在書籍上簽了名字,並拿走了幾本樣書。

  這些樣書他準備到英國的時候送給以維吉尼亞伍爾芙為代表的英國文化圈的精英們。

  他在美國的事情接近尾聲,也該啟程前往歐洲了。

  這次美國之行收穫頗多。《蠅王》的出版只是一場意外。

  不過他相信這本小說會在嚴肅文學領域給他帶來極大的榮譽。讓他擺脫通俗小說作家的名頭,從而奠定在西方文壇的地位。

  在後世,《蠅王》以深沉的哲理和對人性深刻的剖析而備受文學界的推崇,甚至被認為是英國當代文學的典範。

  另一件事就是在美國成立了電影公司,準備拍攝一部美國電影。

  林子軒一直在思考如何進入美國的電影市場,任何一個國家都會有排外的思想。

  美國雖然是個移民國家,提倡多元文化,但那是對白人而言,美國歡迎來自歐洲大陸的移民者,而排斥來自亞洲和非洲的移民者。

  道格拉斯兄妹的事情是一個契機。

  讓他意識到在美國種族歧視的大環境下想要在美國立足。就要和美國人合夥,所以他才下定決心和彼得遜律師的事務所簽署了一系列的法律文件。

  這些文件是和事務所簽署,也就是說即便彼得遜律師過世了,法律文件依然有效。

  電影公司成立,林子軒招聘了一批業務人員。

  他的首要目的不是和好萊塢的電影公司競爭,而是先在好萊塢站穩腳跟,畢竟這裡不是上海,他人生地不熟,沒有人脈關係。

  他在上海見過不少有錢的富商,看到電影有利可圖,就想著投資電影,大賺一筆。

  這樣的人下場都不怎麼好,大多是被騙了,找了一幫電影圈底層的混子,拍了一部爛片,糊弄一番,然後一鬨而散。

  林子軒和道格拉斯有交情,但他更相信自己的判斷。

  道格拉斯兄妹混跡好萊塢幾年的時間,在電影圈有不少相熟的朋友,能夠拉起一個劇組,他們想要出名,就要努力拍攝好電影,給電影公司賺錢。

  當然,他還是和這兩人簽了一份合同,並提高了違約成本,不能成名了就跳槽。

  至於黃榴霜,目前在好萊塢沒有適合她的角色,只能返回國內拍攝《音樂之聲》。

  在看到林子軒有意進入好萊塢發展後,黃榴霜下定了決心,當女主角的強烈意願戰勝了對未來的恐懼,大不了以後就拍攝國內的電影了。

  林子軒之所以願意幫助這位華人女孩,一來大家都是中國人,能幫一把是一把,二來他想在世界影壇樹立一個正面的華人明星的形象。

  黃榴霜剛好遇到了這個機會。

  林子軒安排她先回中國生活一段時間,熟悉上海的環境,和明星電影公司的製作人員互相認識,有利於隨後的電影拍攝。

  在他離開之前,《殺手李昂》在美國影院放映,反響一般,觀眾普遍認為這是一部還不錯的東方電影,僅此而已。

  東方電影在美國不是主流,自然得不到熱烈的追捧。

  派拉蒙公司倒是有意翻拍這部電影,他們覺得用美國演員加上更多的爆炸戲份和感情衝突應該能受到觀眾的歡迎。

  東方電影在表達上太過含蓄了,不適合美國人的口味。

  這便是《殺手李昂》遭遇的困境,中國觀眾認為太前衛,美國觀眾則認為太保守,中西方文化的調和並不容易,林子軒還需要繼續努力。

  就這樣,他離開美國,前往英國。

  登上郵輪,沒有帶著《高堡奇人》的書稿,他的心情較為放鬆。

  林子軒在閒暇時會猜想那些被郵寄出去的書稿遭遇的命運,會不會被出版社出版,會對這個世界造成什麼影響,未來會變得不一樣麼?

  沒有人知道,只能慢慢等待著時間的流逝,未來自然會給出答案。(未 完待續 ~^~)
關閉