首頁 >穿越•重生 >革命1792 > 第213章 阿倫.伯爾的投效

第213章 阿倫.伯爾的投效

2023-11-15 21:38:08 作者: 富春山居
  路易.查理突然開口問道:「想要建立一個帝國,光憑阿倫先生你的支持可不夠啊。我想知道在這些西部各州中,有多少是阿倫先生你的朋友呢?」

  看到路易.查理終於上鉤之後,阿倫.伯爾馬上發下酒杯說道:「詹姆斯·威爾金森將軍,我可以說服他支持殿下戴上這頂新王冠。」

  路易.查理的嘴角不由微微一撇,「果然兩個沒有原則的人,才是臭味相投的一對。」

  路易.查理雖然鄙夷阿倫.伯爾找了一名毫無誠信的幫手,但他還是很快微笑著說道:「詹姆斯·威爾金森將軍嗎?這位將軍遭受了如此慘敗,難道還能繼續呆在軍中嗎?阿倫先生。」

  阿倫.伯爾恭敬的說道:「詹姆斯·威爾金森將軍雖然遭受了失敗,但是他麾下的士兵損失並不大。而且這位詹姆斯·威爾金森將軍出身名門,在美國國會和政府內的關係一向很好,我認為他不會遭受任何過於嚴厲的處罰。」

  路易.查理注視了阿倫.伯爾半天后,終於開口說道:「阿倫先生,我相信你的誠意,不過一個新帝國的建立不是一天兩天的事情。我希望你做事的時候,不要過於急躁了。我會安排人手協助你的,法國北美殖民地政府將會是你最可靠的後盾。」

  阿倫.伯爾獲得了路易.查理的許諾之後,整個人都放鬆了下來。通過這次和談的機會,他終於搭上了法國最有權勢的人。這對他來說,就等於是給自己留了一條後路。

  當阿倫.伯爾覺得目的達到之後,準備起身離去時。站起來送行的路易.查理突然再次開口說道:「聽說阿倫先生有一位掌上明珠,是真的嗎?」

  阿倫.伯爾臉色有些僵硬的回答道:「是的,小女西奧多西婭,今年16歲,是費城洛伍德女子寄宿學校的學生。」

  「洛伍德女子寄宿學校,這個學校的名字很陌生啊。我的姐姐瑪麗·特蕾西婭公主,打算在紐奧良舉辦一所專門的女性高等學校。除了教授最新的歐洲自然科學之外,還會有宮中的女官專門教授法國宮廷的禮儀。不如讓令媛去紐奧良接受教育吧,我相信這所學校不會讓你失望的。」路易.查理輕鬆的推薦著,自己姐姐創辦的學校,全然不顧及這個學校的規劃還在瑪麗·特蕾西婭公主的腦海之中。

  阿倫.伯爾聽完了路易.查理的介紹之後,僵硬著脖子點點頭,嘶啞著說道:「感謝殿下的關心,我一定會把小女送往紐奧良,接受瑪麗·特蕾西婭公主的教誨。」

  看著阿倫.伯爾如此識時務,路易.查理對著守在門口的阿里斯蒂德招了招手。

  阿里斯蒂德趕緊從懷中掏出一迭紙張交給了路易.查理,路易.查理瞄了一眼這些綠色油墨印刷的漂亮紙片,一把遞給了阿倫.伯爾。

  「這些錢,就當是給阿倫先生你的活動經費,希望你不要推辭。」路易.查理溫和的說道。

  阿倫.伯爾半推半就的接過了價值2萬美元的土地劵,隨後就乘著不見人影的黑暗離開了路易.查理在伯明罕的住所。

  送別了阿倫.伯爾,路易.查理在返回花廊入口處的地方停了下來。他停頓下不久就轉頭對著身後跟隨著的德·洛旺達爾說道:「你去請詹姆斯·威爾金森將軍過來,我想和他談談。」

  德·洛旺達爾看了看時間,有些遲疑的說道:「殿下,現在已經快午夜了,你這幾天都沒休息好,不如改到明天早上吧。」

  「不必了,明天一早我打算和韋爾恩坐船去彭薩科拉。我打算在離開之前,和這位美國將軍見見面,免得他有什麼不好的念頭。就在我的書房見他。」路易.查理拿定注意後,就對侍從官德·洛旺達爾下令道。

  路易.查理在伯明罕的住所,是原先的伯明罕市長的老宅。原先這位市長大人,想把更寬敞時新的新住宅奉獻給近衛軍,作為法國執政的臨時居所。

  不過路易.查理看上了這座位於城市西南角落,環境清幽的西班牙風格的老宅。而執政大人的警衛也認為這座靠近城市邊緣的住宅,邊上住戶疏散便於撤退和保衛,最終選了這座老宅作為路易.查理在伯明罕的臨時住所。

  在二樓的書房內,原本空空蕩蕩的書架上擺滿了路易.查理從法國帶來的各種書籍,這也是路易.查理和其他波旁王室出行最大的區別之一。在舊王政時代,法國大貴族或是皇室成員出征或是遠遊,最引人注目的就是隊伍中大量的負責貴族們生活起居的僕人,和各種奢華的生活用具。

  而路易.查理自出任法國執政以來,不管是督政府內還是退位的楓丹白露宮內,大刀闊斧的砍去了那些不必要的僕役,以減少財政支出。

  而他本人不管是出行還是出征,一律是輕車簡從。除了隨行的年輕侍從們,基本不帶任何僕從。雖然路易.查理拒絕隨身攜帶奢華的生活用具,但是卻從不拉下各種書籍。以至於侍從們戲言,王太子路易.查理殿下是一位移動的圖書管理員。

  雖然舊貴族們和大革命後興起的新貴富豪們,對王太子的簡樸作風嗤之以鼻,認為王太子有失王室禮儀。

  但在路易.查理這種簡樸的生活作風的影響下,不管是巴黎的政客富豪,還是近衛軍的高級將領們,都一改舊時代遺留的奢靡之風,轉而崇尚起簡約質樸的家居和生活起來。

  雖然也許這不過是上層人士迎合法國首席執政的惺惺作態,但是這種社會風氣的改變,卻讓整個法國煥發了一種積極向上的精神風貌。

  不過這種讓歐洲各宮廷畏懼的精神面貌,很快在巴黎政變之後風輕雲淡了。雖然之後令整個歐洲震撼的拿破崙執政,在出征中可以保持和士兵一樣的簡樸生活,但是返回巴黎的拿破崙執政和他的高級官吏們,同樣不免於奢華迷離的巴黎風尚之中。

  不過這些足以讓當代人迷失自我的奢靡生活,對一個曾經生活在知識物資豐富時代的過來人,路易.查理眼中,不過是幼兒手中的幼稚玩偶罷了。

  唯一能給他帶來些許愉快體驗的,倒是這時代寥寥無幾的書籍閱讀。當然,路易.查理不知道的就是,他這種簡單生活的作風,卻讓他周邊的精明人士感到了深深的畏懼。

  一個近乎擁有無上權力的法國執政,能克制住自己的欲望,完全不受貴族奢靡生活的引誘,光是這份鋼鐵般的意志,已經超過了被稱作太陽王的路易十四了。

  也正是路易.查理的這份堅持,雖然巴黎政變的消息已經隱約傳入了近衛軍官兵的耳中,但是這些和路易.查理相處最久的近衛軍官兵們,依然可以毫無雜念的跟隨他們敬畏的路易.查理執政,在新大陸開疆拓土。

  當德·洛旺達爾帶著詹姆斯·威爾金森將軍進入書房時,正看到路易.查理在昏黃的煤油燈下,專注的看著一本書籍。

  正在看書的路易.查理聽到響動時,才抬頭看到德·洛旺達爾和詹姆斯·威爾金森將軍站在了自己的書桌前。

  路易.查理邀請詹姆斯·威爾金森將軍在書房一角的會客區坐下,德·洛旺達爾點燃了會客區的兩盞煤油燈後,就悄無聲息的離開了。

  路易.查理就著燈光打量著詹姆斯·威爾金森的神情,發現威爾金森似乎有些緊張,而威爾金森外套內露出的睡衣,可以知道他是上床後又被叫醒了。

  「威爾金森先生,看來我是打擾了你的美夢了。」路易.查理拿起茶壺給威爾金森倒上了一杯紅茶,笑著說道。

  「不,不,請別這麼說。只要殿下有所吩咐,什麼時間都可以讓我前來聽從殿下的教誨。」威爾金森受寵若驚的接過茶杯,口中忙不迭的表達自己的忠誠。

  「其實原本,我應該找個更合適的時間、地點和你好好聊聊。不過明天我就要離開伯明罕了,所以只能失禮的在這個時間把你請到這裡來。我相信,威爾金森先生應該能夠理解我的迫切心情的,是吧。」路易.查理溫和的說道。

  「當然,殿下。雖然余不能常常在殿下面前接受你的耳提面命,但是只要殿下一紙文書,不管余在何處,也一定竭盡所能完成殿下的命令。」聽說路易.查理要離開,威爾金森首先心情就莫名安定了下來,雖然他口中依舊錶現的對法國執政忠心耿耿的樣子。

  對於老滑頭威爾金森的性格,路易.查理簡直一目了然,他可沒打算被威爾金森說幾句好話,就放過了這條在美國陸軍中的大魚。

  「其實我知道,威爾金森將軍你,就是西班牙北美殖民地政府口中的第13號情報員。」路易.查理喝了一口熱茶後,平淡的說出了讓威爾金森神情恍惚的一句話來。
關閉