第143章 威爾金森的報告
2023-11-15 21:38:08 作者: 富春山居
漢森上校楞了一下,不假思索的說道:「詹姆斯·威爾金森將軍一定會向聯邦政府求援,然後命令安德魯·傑克遜帶領民團增援伯明罕的。」
漢森上校講述的話悚然停住了,他想到了一個可怕的現實,如果近衛軍對伯明罕城圍而不攻。在擁有優勢火力的近衛軍面前,再加上伯明罕郊外的平原地形,沒有大部隊作戰經驗的民團和美國陸軍將成為近衛軍的靶子。
路易.查理注意到了漢森上校的不安,他微微笑著問道:「漢森上校,你對今後有什麼打算嗎?你願意替法國殖民地總督府做事嗎?」
漢森上校猛的抬頭看向了路易.查理,按住了心中的不適,他小心的問道:「不知道我能替總督府做些什麼呢?」
路易.查理注視了漢森上校一會說道:「漢森上校,殖民地總督府打算重新編制幾個殖民地師。如果你願意的話,我可以保留你的軍職,直接轉入殖民地師。不過在這之前你可以先擔任我的軍事顧問,你覺得怎麼樣?」
漢森上校被路易.查理突如其來的邀請打擊到了,一種興奮和喜悅頓時充滿了他的心胸,腦海中對美國陸軍和民團有可能遭遇到的屠殺而感到的些許不適,頓時被驅散的無影無蹤了。
漢森立刻站了起來,用因為緊張而變到嘶啞的聲音回答道:「當然願意,我的殿下。我將發誓為您而戰,誓死效忠。」
路易.查理安撫著剛剛向自己效忠的上校,並和上校閒聊著。當得知上校的妻子和兩個兒子一個女兒還在紐約州後,路易.查理立刻說道:「漢森上校,既然你已經效忠了我,那麼為了你的夫人和孩子的安全,還是儘快把他們轉移到紐奧良去吧。」
看著漢森上校流露出為難之色後,路易.查理探問後得知上校是在為搬家的費用發愁後,馬上讓自己的副官從自己的錢包中掏出了3000法郎,並許諾給上校在紐奧良城弄一個居所。
得到了漢森上校親手書寫的信件和信物之後,德.洛旺代爾命令一名手下的密探,陪著上校從俘虜中挑出的一名親信,前往紐約州迎接漢森上校的家屬去了。
漢森上校向路易.查理效忠後,跟隨他投降的部下,大部分也在上校的勸說下向法國殖民地總督府效忠了。還有7、8名美國陸軍不願意背叛美國,路易.查理也沒有為難他們,只是告訴他們,在戰爭結束前,他們不會被釋放。
重新修改了計劃後,聖伯夫打算在伯明罕東、北、西三個方向立下軍營,放開南面道路。
9月25日,第一近衛軍4個步兵團在伯明罕東、北、西方向建立了三個遙向呼應的軍營。而路易.查理從海地帶來的第三近衛軍一個步兵團及一個炮兵團也抵達了伯明罕碼頭。
同一天,困在伯明罕的詹姆斯·威爾金森,接到了南方阿拉巴馬河上要塞蒙哥馬利堡淪陷的消息。
看著城外逐漸成型的近衛軍防線,伯明罕的居民開始人心惶惶了。
路易.查理依舊沒有下令對伯明罕發起進攻,他一邊要求近衛軍構築包圍伯明罕的防線,另一邊召集附近的印第安人採摘城外已經進入成熟期的棉田。
法國人這種盜採棉花的行徑引起了避居在城內的地主的憤怒,他們一面派出使者譴責近衛軍的行動,一面強烈要求詹姆斯·威爾金森將軍派兵出城保護美國人的財產。
詹姆斯·威爾金森敗退回伯明罕後,就寫了一封報告給聯邦政府。
威爾金森的報告是這麼寫的:「…當我得知伯明罕碼頭遭遇襲擊之後,立刻帶著伯明罕城的軍隊前去增援。在離碼頭5英里的地方,我軍遭受到了20餘門法軍大炮的猛烈襲擊。
作為一名美國將軍,為了合眾國的利益,我指揮著不到5個營的陸軍,頑強的抵抗著三倍於我軍的法國軍隊的瘋狂進攻。在我身先士卒的鼓舞下,我所帶領的左翼不但粉碎了法軍的進攻,還差點奪取了法軍的炮兵陣地。
但是漢森上校所指揮的右翼部隊,不但逡巡不前,反而在我方快要奪取對方炮兵陣地的時候潰逃了。由於漢森上校的懦弱和無能,導致我左翼部隊陷入了敵軍的包圍之中。
在強弱過於懸殊的狀況下,我軍終於敗退了。此役我軍共損失了一個騎兵團和半個步兵團。雖然我軍有守衛伯明罕城的勇氣,但我軍缺乏守衛伯明罕城的實力…」
詹姆斯·威爾金森最後在報告中建議,在強大的法國軍隊面前,美軍應當先退到田納西的首府,積蓄力量再反攻伯明罕城。
詹姆斯·威爾金森除了向聯邦政府發了報告求援後,還寫了私信給自己的家族和幾名交好的議員,希望他們能把自己和駐守印第安納地區的安東尼.韋恩對調職位。
詹姆斯·威爾金森派人送出報告和信件之後,在伯明罕的住宅內開始惶惶不安。作為伯明罕的最高行政長官和軍事長官,他並沒有住在城西的軍營中,而是借住了本城商會會長新建的一座法國式別墅中。
他看了看別墅中的精美裝飾,終於還是下定了決心。他叫過自己的管家開始收拾細軟,準備在法國軍隊到來之前先撤退到 田納西的首府納什維爾。
正當威爾金森準備收拾行裝準備跑路的時候,威爾金森的副官長巴巴拉上校也終於跑回了伯明罕。原本跟隨在威爾金森身邊的巴巴拉上校,因為運氣不好,坐騎前蹄失足踩進了田鼠洞中,折了前蹄,所以最後只好和一群步兵慢慢走回了伯明罕城。
正在院子裡,準備坐上馬車的威爾金森,看到衣衫襤褸的巴巴拉上校攔在自己的馬車前。
他有些焦慮的說道:「奧,上校先生,既然你也回來了,那就和我一塊走吧,我們一起去納什維爾。」
往常一向圍著威爾金森打轉,對他的命令從不說不的巴巴拉上校,第一次拒絕了威爾金森的提議。他雖然有些緊張,但還算流利的說道:「將軍閣下,現在您可不能走。您一走,伯明罕城就落到法國人手裡了。」
「奧,巴巴拉上校,難道你以為我們留在這裡,伯明罕城就不會落到法國人手裡了嗎?我告訴你,這只是時間問題。再說了我們可不是逃跑,我們是去納什維爾尋找援軍。」威爾金森雖然對巴巴拉上校的舉動不以為然。
但威爾金森考慮到他在之前的戰鬥中,已經丟了一個美國陸軍上校了,接著在伯明罕再送一個上校給法國人,然後他獨自跑回納什維爾,就算他和議會關係不錯,難保不會被告上法庭。
威爾金森試圖說服巴巴拉上校一起逃跑,可以替自己分擔一些責任。
巴巴拉上校打斷了威爾金森的話,他說道:「將軍閣下,根據後面步兵陸續回來傳遞的情報,法國人沒有跟著我們向著伯明罕進攻。」
正在長篇大論,準備說服上校的威爾金森一下停頓住了,他安靜了一會,然後試探著問道:「你剛剛說,法國人沒有跟上來?」
「是的將軍閣下,所以我建議您先別離開伯明罕。我們應該收攏撤退回來的士兵,還應該派人去通知蒙哥馬利堡的佩奇中校。我們應該把兵力全部集結在伯明罕城,加上佩奇中校的兵力,我們足有4000餘正規軍的力量,再加上城內的民團和志願兵,我們完全可以守住伯明罕。」巴巴拉上校激動的說道。
威爾金森放開了抓著馬車車廂的手,他重新恢復了優雅冷靜的貴族風範,接著他誇獎著巴巴拉上校說道:「說的不錯,法國人未必有這個膽子攻擊伯明罕,這可是一個有上萬人的城市。法國人不可能把整隻遠征軍都派到這裡來,也許他們只是想替商業聯盟出口氣。」
威爾金森雙手放在背後互握,在馬車前來回走了幾步,然後說道:「上校先生,我命令你,派人去通知佩奇中校,讓他把蒙哥馬利堡的兵力全部帶到伯明罕來。然後你派出騎兵給我打探一下,碼頭和伯明罕之間的道路上有沒有法國人的蹤跡。」
看著巴巴拉上校走出院門後,管家沃森走到威爾金森身邊小聲請示道:「將軍,打包的行李要卸下來嗎?」
威爾金森看著打開的院門發了一會楞後,轉頭對著自己的管家說道:「不,沃森。讓馬夫們先準備好,也許我們會隨時出發。還有,你去請商會會長夏爾先生來一趟,我有事要拜託他。」
當晚,一輛四輪馬車在碼頭3英里外的道路上,被巡邏小隊攔截住了。
巡邏隊長馬哥中尉看著馬車內這個胖子,他自稱是商業聯盟代表阿里斯蒂德的朋友,想要求見商業聯盟代表。
馬哥中尉仔細檢查了馬車,確定車內只有胖子一個人後,就讓馬車夫趕著馬車走進了軍營。