第278章 一封信(十三)
2023-11-15 13:34:01 作者: 擁一挽十
到這兒,已經問了兩個問題了,還浪費了一個。
不過也算不上是浪費吧,最少所有人都記住了法官這個人。
「行吧,最後一個問題,」米歇爾嫌棄的看了一眼安德烈,「伯爵昨天喝的豬肉菊花湯是誰做的?」
「是我……」安德烈小聲說道,「不不不,不是我。」
他又反悔了,左思右想,臉色苦惱,結結巴巴:「不是我放的菊花,是我做的。」
他看米歇爾的表情不明,苦著一張臉,說道:「只是不小心把菊花放了進去,我太困了。」
明白了,失誤。
又一條線索消失了。
大家都不免得有些失望,失望之情溢於言表。
安德烈消失了。
「那麼看來廚房沒什麼了……」克里斯汀娜還沒說完,就被普林斯頓打斷了,「不,還有。」
「怎麼了?」她問道。
就叫普林斯頓……哦,不,謝泊,緊盯著朱墨問道:「我有個問題。」
「我之前在廚房見過你,你是那個七胞胎的廚娘裡面的廚娘七,和另外六個廚娘長著不同的臉孔,為什麼忽然就變成了廚師格格蘭?」
朱墨頓時苦了一張臉,因為他也不知道怎麼說。
想了想,他眯著眼睛,回答道:「我要是說我也不知道你信嗎?」
謝泊不說話,就只看著他,等他繼續說。
朱墨嘆了口氣說道:「我是真不知道,我一個大男人,莫名其妙穿上了裙子成了廚娘,然後又莫名其妙被欺負。」
「後來一個晚上過去了,我身上的衣服又變成了廚師服,莫名其妙成了廚師。」
「你敢信我以前那六個所謂的姐姐一夜之間就不認識我了?根本不記得有我這個人。」
「一夜之間?」蒲言問道,「是不是卡噠一聲過後?」
朱墨點頭:「對。」
看來那個卡噠真的有問題……
蒲言心想。
「那我們再去看看其他人的房間吧?」克里斯汀娜說道。
不過,雖然說是其他人的房間,那些不主要的完全沒關係的房間,系統還是會主動給封死的,要不然一周可能都查不完——畢竟這裡的一天非常短暫。
一些沒有用的人偶的東西也附帶著不會出現,能探查的,基本上都是屬於有劇情或者條件線索的。
這次系統倒是做了個人。
要不然玩家們非得累死在這兒不可。
他們一路上尋找可以推動的門,最後停在一扇門前。
「這是誰的門?」
「我的。」朱墨站了出來,「隨便查。」
不知道他是真的沒有做過問心無愧,還是已經處理乾淨有恃無恐。
大概是因為之前已經去過兩個劇情點了,所以這次搜查房間快了很多。
就如同朱墨說的那樣,他隨便查,畢竟什麼也沒有。
眾人敗興而歸——但是這可不代表是朱墨的嫌疑被清洗了,只能說是暫時性的不找他的麻煩了。
以後一旦出現什麼關於他的問題,眾人的猜忌懷疑,只會來的更加強烈。
誰讓他現在這麼一副無所畏懼而且確實幹乾淨淨的樣子。
蒲言卻在心裡暗道一聲,手段不太高明。
朱墨太乾淨了。
以至於已經差不多熟悉了這個劇情副本的他,一下子就發現了不對勁。
不可能有這麼幹淨的玩家,一定是他用什麼法子隱藏了起來。
畢竟,蒲言還記得自己房間裡那個柜子里的玩具熊呢。
每個玩家絕對都有不可言說的罪惡和陰暗面,朱墨沒想到這一層,只以為只有他自己出了問題,能處理的都處理掉,不能處理的想方設法的隱藏。
卻不想,正是這份乾淨暴露了他。
不過這也不是說他就是兇手。
「等等——」
普林斯頓又出來刷存在感了。
朱墨的臉色——嗯,好吧,玩家們看不到的——一下子陰沉了下來。
「這是什麼?」
所有人都以為朱墨乾乾淨淨,唯獨普林斯頓發現了不一樣的地方。
他在朱墨對面的門的盔甲裡面,那個老舊的一看就沒什麼人願意碰的,生怕會一碰就散架的盔甲裡面。
拿出來了一個灰色的布袋子。
「這是什麼?」普林斯頓重複了一遍。
然後在朱墨緊盯著的眼神下,都倒在了地上。
地上頓時散落了一堆東西。
其中最突出的還是幾件女性的小衣服。
以及一封信。
還有一些亂七八糟的女性飾品。
蒲言不自覺的想到了自己大腿上那個胸針,萬幸不會有人搜身。
看到信的時候,朱墨整個人都不好了。
因為那是一封家信,他打不開,大概是因為觸發不對,所以無法開啟。
可是現在拿在普林斯頓手中,他輕輕鬆鬆就拆開了。
朱墨差點控制不住自己上去搶回來。
觸發條件居然是被別人發現!
謝泊一目十行的讀完信,快速的抓住了其中的關鍵點,在朱墨殺人的目光下念了出來。
大家的臉色都非常奇怪。
沒想到你朱墨濃眉大眼的居然是這種人!
格格蘭:
見信安。
不知道你在愛德華伯爵那裡過得還好嗎?
我過得有些不太好,正準備收拾東西去投奔你。(謝泊一邊讀信,一邊對信件做出自己的理解釋義)
(謝泊:看來應該是交情很好的人?而且筆跡剛勁,不像是一個女人。)
羅斯特伯爵實在是【劃掉】,我已經無法用語言形容了,總而言之,我真的過得很困難,在這裡我幾乎找不到一丁點愛好。
(謝泊:是愛好而不是生活的希望?)
而且,同屋檐下的僕人好像有點發現我是一個男人了(謝泊:果然是男人,但是這麼說話,那豈不是男扮女裝?)(他順帶著看了一眼朱墨,因為朱墨最開始被謝泊注意到,身份是廚娘。),她們看我的眼神很奇怪,而且總在試探。
格格蘭,你說你有六個漂亮的姐姐,我真的太羨慕你了,真想和你交換啊。
我最近又搞到了一點藥,從法官大人那裡拿到的,或許你會需要它?
我聽說你過得也不是很好,被討厭的異性壓迫的感覺一定很差勁吧,不過只要有了這個,你就可以再次換一個身份了。
親愛的格格蘭,我準備在【模糊不清的日期】來投奔你,望你收留。
【模糊不清的日期】
【模糊不清的寄件人】