第一百一十五 才女
2023-11-09 11:50:31 作者: 風雪雲中路
使用英語進行對話的時候,幾乎都不用加以任何的考慮,張嘴就來。而且其語言組織和流利程度,似乎受過專業的訓練,與自己的水平不相上下。仿佛天生就是使用英語作為母語一樣。
被楊震高水平的英語震撼了一把的袁芷若,一時倒也收起了心中的被調來當秘書,而又有一股被輕視的不滿情緒。而看著面前的袁芷若被自己英文水平震驚的樣子,楊震內心之中私下卻是偷笑不已。
這個時代除了教會大學和專業大學之外,還沒有那個學校跟後世一樣,除了吃飽了撐的專門將英文作為必修課程之外,還專門制定了變態一般,被無數學子罵的狗血噴頭嚴格的考級制度。
不通過英語四級考試,就算你其他科目學的再優秀,你也一樣連畢業證都拿不到。又那裡會想到幾十年後的學生,從最基礎的小學生,到大學生沒有被英語折磨的很慘的人幾乎沒有。
哪怕你是剛剛牙牙學語的小屁孩,也逃脫不掉,一樣要去上社會上各種品種繁多的英語補習班。很多家長在選擇幼兒園的時候,寧可傾家蕩產也要高價去上那種華而不實,上學之後還要重頭再學一遍的雙語幼兒園。
雖說口語好不好是兩回事,但是這十幾年下來詞彙量卻是相當的大。別說大學生,就是一個普通的高中畢業生,只要不是學習成績太過慘不忍睹,還能勉強說的過去的話,他的詞彙量幾乎相當於這個時代大學畢業生的水平。
當然說到口語那又是兩碼回事了。別說大學生,就是博士生畢業的,只會說啞巴英語的也不在少數。就算大學制定了必須考過四級,才能拿到畢業證的要求,摸魚混過去的傢伙依舊不在少數。
自己在後世部隊的一個從重點大學特招來,擁有計算機專業博士學位的戰友,就是一個顯著的例子。論讀寫水平極高,詞彙量的掌握水平就是部隊中那些軍事外語學院專科畢業的高材生,也沒有幾個人能夠比的上。但是一張嘴,就是雲山霧罩了,驢唇不對馬嘴了。
這個傢伙在一次與外軍交流時候,極富震撼力,一看就是有聽沒有懂的口語表現。搞的楊震都不知道,這個傢伙是怎麼混到他那張英語六級證書的。甚至一直都在懷疑這個傢伙那張英語六級證書,是花錢買來的。
不過對於楊震來說,這種情況可不包括自己。楊震的英語口語水平在上高中的時候,為了掙學費和生活費以及提高自己英語水平,常在寒暑假和周末,去給來自己那個已經成為國內旅遊勝地家鄉的外國人當導遊。高中時候的英語水平,就達到了可以與外國人直接流利對話的水平。
在軍校的時候,又專門自修了英語。而到軍區特種兵大隊之後,又到軍事外國語學院專門進修了一段時間的英語。要是不看自己的人,單聽聲音恐怕沒有人會認為自己是一個中國人。
這些情況,又豈是這個沒有強制性的英語等級考試,沒有將英語成績列入大學畢業成績,甚至沒有列入大學必修課的時代的人能夠體會的。雖說這麼做顯得自己有點欺負人,但終歸可以試出別人的英語水平不是嗎?
只是讓楊震感覺到意外的是,面前這位同樣有些心高氣傲的女孩子雖然聽到他一口流利的鳥語後,有些震驚他英語水平很高。但是對於他的試探,卻是根本就沒有在意。而他的試探,更沒有能難住人家姑娘。
楊震的話音落下,袁芷若也立即同樣用英語不假思索的回答道:「請首長放心,我一定會保證完成首長交待的任務,絕不會讓首長失望的。」一口流利的純正地道的英式英語,絲毫不必楊震差到那裡去。
看著這個女孩子倔強的面容,卻是突然想起了同樣在遇到挫折之時,總是一樣倔強的張婷。楊震便失去了繼續試探下去的意味,多少有些意興闌珊揮了揮手,拿起了資料找了一張椅子坐下去後,不在說話而是看起了資料。
楊震拿起資料,一頁一頁看的極為仔細。中央給的資料很詳細,看的出中央可是花了極大心血的。上邊有從汽車到飛機,等的所有物資國際市場上的價格。甚至詳細到了國民政府從美國購買的槍枝、彈藥、汽車的單價。
上邊不僅有國民政府採購類似物資時候的價格,而且還有去年英法緊急向美國採購戰鬥機時的單價。這些資料有很多還是英法文字書寫的,上邊還蓋著英法駐華使館的印章。一看就是從英法使館搞出來的。
至於武器生產線方面雖然與武器彈藥相比,受制於資料來源的限制,不是那麼的詳細,但也列出了幾年前國民政府從德國、丹麥,甚至蘇聯方面購買軍工設備時候的價格。而且也標明了從國際市場採購類似設備的價格,甚至還有這些軍工設備黑市價格。
看著手中的資料,尤其是從英法駐華大使館搞到的資料,楊震心中不由的暗贊:「中央的情報收集能力果然了解。雖說對於軍工設備等經濟情報採集能力,因為涉及到國際市場,而且由於戰略眼光和能力的問題,相對來說較差一些。但對於國內情報的採集能力,卻是絕對可以用超強來形容。
這些從英法大使館搞出來的資料,即便是在英法兩國也是絕密。中央居然還能搞出來,紅色特工果然是名不虛傳。楊震將其中涉及到英法兩國文字的資料挑出來,交給袁芷若後道:「將這兩份資料,馬上翻譯出來越快越好。」
袁芷若接過楊震遞過來的資料飛速的看了,也不說話拿起筆坐到一邊就開始翻譯。看著這個女孩子進入工作狀態後,一副認真的樣子。以及在翻譯資料時,幾乎沒有卡殼的情況,無論是英文,還是法文資料翻譯時幾乎是信手拈來的樣子,楊震讚賞的點了點頭。
一個人有沒有與其職務相稱的工作能力,只要通過他工作的態度一眼就看的出來。袁芷若翻譯這些資料中很多的詞彙專業性很強,一般不從事這些專業的人員,就是懂得這兩種語言,通常也很難翻譯到位。
而這個丫頭不僅翻譯起來如行雲流水一般,沒有任何卡殼的地方,而且在楊震抽空檢查時候,發現她不僅意思翻譯準確,而且用詞相當的到位,斷句相當的精確。尤其是那一筆字,無論是英文還是法文,字體書寫的都極為美觀。
全部都是清一色的印刷體,而不是楊震通常使用的後世普及的大眾書寫方式。一個個文字漂亮的猶如鉛字印刷出來的一樣標準。即便是漢字,也是寫的一筆漂亮行書,即便是楊震也多少有些汗顏。先不收別的,就這一手漂亮的字,就說明此女絕對非普通人。
不過雖然在心裏面暗贊此女才華了得,但楊震卻是沒有將誇獎的話說出口。而是等袁芷若將資料翻譯完,正在看其他資料的楊震指了指李延平,示意她將資料交給李延平後才道:「政委,按照這個資料上邊的國際市場行情來看,我們這次可以大有作為呀。」
楊震見到聽到他與李延平開始談事情,站起身就要出去的袁芷若,笑笑道:「小袁,你可不是一個簡單的人物啊。從你翻譯這些資料來看,對商業並非是一竅不通,至少也是有一定了解的。商人世家出身吧,就算沒有特地學過,可至少也耳聞目染不是?」
「我剛剛看了一下,你翻譯資料的時候,在很多的地方都標上了自己獨特的見解。也留下來聽聽吧,必要的時候給點意見。我和政委是兩個大老粗,打仗也許在行,可要是玩這種商業行為就差遠了。我們兩個對這種商業談判很不了解,你留下來也許可以幫我出出主意。」
「這次的談判對我們來說,是事關我們今後發展壯大的關鍵所在。但是對於人家美國人來說就是一次普通的商業行為。那些資本家都是這方面的高手,搞不好我和政委就要吃虧。你留下來,就算不能幫著出出主意,但也可以在必要的時候提醒我們一下別被那些洋鬼子給糊弄了。」
本來在看到楊震讓她翻譯的東西,便已經嚇了一大跳。在聽到楊震準備與政委談話後,馬上便自覺的準備離開的袁芷若聽到楊震讓她來下,微微猶豫了一下後,最終還是按照楊震的要求。一副標準軍姿的坐了下來後打開了隨身攜帶的速記本,將手中的鋼筆重新沾上墨汁後,準備記錄楊震與李延平的談話。
見到她如此快的進入秘書角色,楊震相當滿意的揮了揮手,卻是道:「我讓你留下來,不是讓你當秘書,是把你當做一個商業顧問。這東西就不要記了,收起來吧。如果有些必須記錄的的東西,你先用腦子將重點記下來,等回去在整理。現在讓你留下來,是要藉助你的腦子,不是你的筆頭子。」