第362章 大收穫
2023-11-09 03:25:39 作者: 大唐鎮國將軍
「別等了,你們的高將軍不會回來了。」
這句話許牧是用高句麗話說的,短短的時間內,他帶領海路軍在卑沙占領了腳跟,還粗淺的學了一些高句麗話,雖然說得不算好,但也足夠簡單的交流了。
「什麼意思,高將軍被你們困住了?真是卑鄙,我們一定會將高將軍救出來的!」
許牧輕輕一笑,隨即將提著高惠真頭的手舉了起來,笑道:「你們不是要救你們的高將軍嗎?來吧,從我這裡將你們高將軍的頭帶回去,至於屍體嘛.或許早就被一把火燒成灰了吧。」
「不可能,高將軍怎麼會.你一定是在說謊!」
高句麗人普遍不信,認為許牧不過是拿一個假人頭來糊弄他們退軍罷了。
「真是一群死腦筋,既然你們不信我就讓你們看看吧。」
許牧用力將高惠真的頭如籃球一般扔出去,那些高句麗將領即算心中不信,但也不敢隨便對待。所有人的目光投向高空,高惠真的頭在空中劃出一個完美的拋物線,竟精準的落在了最前面一個高句麗人的手中。
啊!
他剛拿到手中,差點就將這顆頭顱扔了出去,倒不是因為害怕,而是因為這顆頭顱真的是他們高將軍的頭顱!
「高將軍真的被卑鄙的唐軍殺了?這該怎麼辦?」
「不會吧,高將軍的金環大刀能擋住的人世上無幾,就算唐軍重重圍住,要殺掉高將軍必然不可能這麼輕鬆。」
「唐人一定是用了卑鄙的手段,比如用毒,高將軍一個不小心中了,所以才會落得這個下場,一定是這樣的!」
他們還接受不了高將軍的死訊,眾將領陷入悲痛之中,悲痛之後是憤懣,其中一人指著許牧吼道:「你不要太猖狂,攝政王還沒來,到時候玩不了小聰明了,我看你們還怎麼應對我高句麗大軍,這次攝政王必然要生擒你們天子!」
哦?這樣的嗎。
許牧不禁覺得有些好笑,於是他大聲對他們道:「那你替我給你們攝政王帶句話,許牧隨時在卑沙城等著他來,他若是準備了什麼招都早點用出來吧,我怕你們潰散得太快,就沒有機會了。」
說罷,哈哈大笑,笑聲顯得十分嘲諷。
「你你等著,我到時候倒要看看你有沒有真本事!」
隨即高句麗大軍便開始往後撤退,高惠真都死了,而大營化為一片火場,唐軍還不知道藏著什麼陰險手段,他們最穩的只能是後撤了。
不知過了多久,太陽漸漸露出了頭,光芒普照大地,一切都好像便好了。
煙霧在太陽的照射下漸漸消散,周圍的一切都漸漸變得清晰起來,沒有了晚上的喊殺聲和喧鬧聲,這裡一切都變得十分寂靜,只剩下零星的人還站著。
火被撲滅了,但一股濃濃的焦味依然在空中縈繞不散,地上還有一些燒焦的屍體,死相無比的慘,其中還包括一具無頭屍體。
高句麗人都走了,許牧也不怕他們中途折返回來,於是先叫眾人休息一陣,然後再開始清理現場。
這次的重點肯定是高句麗人來不及帶走的兵器盔甲,雖然是高句麗人所造的兵器盔甲,質量遠不及唐朝所造的兵器盔甲,但在現在這樣一個兵器盔甲缺乏的時候,也只能將就著用了。
「清點完了?」許牧見程處嗣清閒的走過來,不禁問道。
他卻岔開話題笑道:「許哥,你可真是料事如神啊,十萬高句麗人真的被你嚇跑了,這可是十萬人啊!」
「他們就這麼白白的扔下這麼多兵器盔甲給我們,若是讓蓋蘇文那個逆賊知道了,豈不是要氣得吐血!」
許牧道:「中間還是有一點出乎意料的小插曲,不過還是沒有影響大局,沒想到高惠真那老小子看著冷靜理智的樣子,實際竟是個揮舞著大刀的莽漢。」
程處嗣沒聽懂,他完全不知道秦懷玉差點被高惠真一刀開膛破肚的事情,也自然不知道暴怒下的高惠真有多強。
此時青城走了過來,看他的樣子,應該兵器盔甲都已經清點好了。
「侯爺,都清點好了,兵器四萬零八百件,盔甲一萬兩千副,箭矢五萬支,收穫不小。」青城道。
一旁的程處嗣激動的道:「有了這些武器盔甲,我們至少可以武裝一萬兩千人,剩下兩萬人也至少可以獲得一把趁手的兵器,這樣一來我們的實力可以說是大大增強啊!」
許牧同意的輕點頭,道:「計劃成功了,可以準備打道回府了!」
秦懷玉走過來道:「這下那些老臣和皇上看到我們運回來的這些武器盔甲,不會再有異聲了吧。」
「他們要是再敢在皇上面前說不好的話,我程處嗣第一個不答應,這都是我們兄弟們拼死打拼下來的,誰不服叫他自己去戰場上跟敵人搏一搏啊!」程處嗣吊著嗓子大聲道。
哈哈哈哈!
眾人被他這一番話逗得哈哈大笑。
李世民從來沒有感覺這麼閒過,窗外的小雨浠瀝瀝的下,明明都到了夏天,怎麼外面還有這般小雨?
他記起了江南的小雨,不過與這個不同的是,江南的雨還要更細一點,潤物細無聲,若不仔細聽的話根本聽不見。
江南的小橋流水也不是著粗莽的北方能比的,雖然外面下著雨,但空氣中濕氣並不重,只是不斷刮著的風讓他不禁有了些許困意。
這時楊師道悄悄給他披上了毯子,這是京城頂級繡娘用最好的緞子和最好的西域棉花做成的,雖然看起來不厚,但蓋上去卻極為的保暖。
楊師道借著這個機會慢慢湊過頭去,悄聲道:「皇上,門外長孫大人求見。」
李世民撇過頭去,道:「他這時候來幹嘛,不見不見。」
楊師道回頭望了望,李世民這麼強硬的態度還是少見,足以見得他現在對長孫無忌有多煩。