第59頁

2023-10-07 20:39:35 作者: 安靜喝茶
    也就是說,那一批已經看完本期漫畫的讀者來投票了。

    而【赤星魔術師】的名次還在繼續跳躍,在那些基本上已經固定了的名次中,顯得分外的顯眼。

    20、19、18……

    票數幾乎是以一種指數爆炸的速度開始瘋狂飆升,以一種脫了韁的野馬的速度開始狂飆!

    9、8、7……5!

    參與投票的人們看著這突然蹦出來的一匹黑馬,一臉懵逼,也急忙找自己的親友拉票。

    然而,已經來不及了。

    隨著時間的緩慢流逝,在投票接近尾聲的時候,【赤星魔術師】的票數最後超越了原本的第三名,穩定在了第三的位置。

    這還是因為看完漫畫趕來投票的人進場晚了的結果,若給他們更多的時間,最後的結果也難辨高低。

    是真真正正的……

    後來者,居上。

    而這,僅僅還是第一次投票。

    第33章

    「說起來, 我好像一直都被各種事情攔著,沒有真正的回來看過你。」

    大雪紛飛的早晨,迪克·格雷森身上穿著一套看上去並不怎麼保暖的風衣, 站在了自己死去弟弟的墳前, 垂眸看著那張永遠定格在少年微笑的臉上的黑白照片。

    「哥譚還是那麼混亂,你喜歡吃的那家熱狗店也在黑面具搶地盤的戰鬥中被毀掉了,那家老闆舉家搬出了哥譚, 或許這也是個好事吧。」

    他呼出了一道白氣, 寒冷的風凍得他鼻尖微微泛著紅, 又或許並不完全是因為這寒冷的天氣而是別的原因。

    迪克微微彎了彎腰, 不小心扯到了昨天和那個紅帽青年打鬥時所留下的傷疤,一時間疼得他有些呲牙咧嘴的。

    但是莫名的,他又笑了起來,「你知道嗎, 那傢伙和你的攻擊方式有些像,總是那種大開大合的, 好像完全不顧自己的生死安危一樣。」

    「我有時候也會想,如果你能夠順利得長大的話, 會不會成為那個樣子。」

    迪克伸出手,輕輕地拂掉了墓碑上積累了一夜而留下來的小雪堆, 「或許我也並不是個那麼純然的好人吧, 在得知小丑真的死了的消息的那一刻……我很開心。」

    「他殺了那麼多人,然而哥譚的法律卻庇護著那樣的人渣,我想殺了他的, 我真的想過。」

    墓碑上少年的眉眼彎彎, 永遠定格在了那一瞬間, 再也聽不到一向與自己別苗頭的兄長在說些什麼。

    「所以在知道他死了的那一刻, 我真的、真的很開心。」

    迪克正要抬起手去拂掉墓碑上另一角的積雪,卻感覺自己的手指往下摸到了一個缺口。

    就好像,這墓碑被什麼東西給砸得裂開過一樣。

    他皺著眉頭,用手指細細地去觸摸那一塊的缺口,湛藍色的眼睛中閃過了一絲思考。

    這塊墓地有著專門的每天都會維護修繕的守墓員,這麼明顯的由外力所造成的缺口,本不應該出現才對……

    並且,這個破壞程度,很像是從後方蹦起來的石子所造成的。

    迪克的視線微微往前移了移,那是傑森的棺材所在的位置,大雪將那片土地掩埋的平平整整,好似沉睡之人仍在次長眠一般。

    「你也在這裡啊。」

    一道聲音將沉思中的迪克從思考中驚醒,他轉過頭去,發現是拎著兩個鐵鍬的布魯斯。

    該說蝙蝠俠永遠知道一切嗎……這人在來的時候竟然直接帶了兩個鐵鍬,像是早就料到他會來墓地一般。

    「這是做什麼。」

    迪克皺著眉從他的手中接過了鐵鍬,心中雖然已經有了一個想法,但是他還是不太想要承認。

    而布魯斯彎著腰,臉上冷得像是結了霜一般,一鐵鍬就鏟了下去。

    「咔——!」

    鐵鍬與被冰雪凍得有些硬的泥土之間碰撞著,發出了咔嚓咔嚓的聲音,在空曠的墓地中迴蕩著,有些驚悚。

    「電腦對比了那傢伙與傑森的面部特徵,並且模擬了傑森長大之後的樣子。」

    布魯斯的聲音聽上去沒有什麼起伏,像個輸好了程序的機器人一樣。

    「……」

    迪克抿緊了唇,默不作聲地也抬著鐵鍬開始刨土,荒謬的想法隨之升上了心頭。

    「一模一樣。」

    布魯斯咬著牙,說不出來是因為在刨地所以用力,還是因為氣憤到了極點。

    他一字一頓的又重複了一遍。

    「一、模、一、樣!」

    他發了狠般的用力揮舞著自己手上的鐵鍬,一下接著一下,仿佛這樣那心中燃燒著的血淚便可以流出來了一般,然而臉上卻仍是什麼表情都沒有。

    就好像,全部的情緒早就在某一天消失殆盡了一般。

    「咚!」

    鐵鍬與棺材的蓋子之間發出了一聲清脆的撞擊,而後,在布魯斯的用力一掀之下露出了其中的真相。

    空無一物。

    原本應該在裡面安睡之人,只在棺槨的壁上留下了一道又一道的血痕。

    -

    橙紅色的爐火在牆壁之間安靜的燃燒著,黑髮白衣的魔術師披著個信徒虔誠贈送的毛毯窩在沙發中靜靜的看著書。

    是在信徒找不到足夠多的炭火想要燒書時,被她搶救下來的果戈里的《死魂靈》。

    最巧的,還是俄語原版的,而不是那種被翻譯的與原文只能說沒有一點關係的譯本。
關閉