第22頁

2023-10-01 08:31:44 作者: 一笑YeShell
    艾利斯湖(Alice Lake)入口。邁克和辛笛兒從車上走下,往艾利斯湖走去。路邊是烤肉餐區,人們圍在一排排長桌邊燒烤,烤爐上煙火繚繞。辛笛兒扭頭駐足觀看,目光呆滯,幻想著……

    一張烤肉桌邊坐著劉俊豪和辛笛兒。劉俊豪在烤一根香腸,烤好後用鐵釺叉住,遞給辛笛兒。辛笛兒接過,往嘴裡放。

    辛笛兒驚叫:啊!

    劉俊豪:怎麼了,寶貝!

    辛笛兒:燙死我了。

    劉俊豪:燙著哪兒了?我看看。(伸手扶辛笛兒的下巴。)

    辛笛兒推開劉俊豪的手,張望:沒事兒。

    劉俊豪從辛笛兒手中拿過香腸,在空中搖了搖,咬了一口,遞還給辛笛兒。

    劉俊豪:不燙了,給。

    辛笛兒不接:你吃過了,髒死了。

    劉俊豪再咬一口香腸:給,髒的我都咬掉了。

    辛笛兒笑:哼……

    ……

    邁克:走吧。

    辛笛兒稍驚,邁步跟邁克前行。

    艾利斯湖畔,在綠樹包圍中的艾利斯湖,波光旖旎。

    辛笛兒站在水邊抬頭遠望。她想起劉俊豪有一張艾利斯湖的照片,岸邊的紅葉倒映在水中。

    辛笛兒:邁克,這裡的紅葉什麼時候紅?

    邁克:再過半個月。你要願意,半個月後我再帶你來看紅葉。(抬頭見辛笛兒沒反應)Cindy, 怎麼了?

    辛笛兒注視著湖對岸。對岸,環湖小路在茂密的樹林中蜿蜒。她似乎遠遠望見小路上,劉俊豪跟夏洛特的側影,在漫步談笑,身影在樹林中時隱時現。

    辛笛兒放聲呼喊:寶貝――!寶貝――!

    遠處的劉俊豪似乎聽到呼喊,駐足,往這邊眺望。

    辛笛兒邁步奔跑。

    邁克跟在後面:Cindy, 你要幹什麼?

    辛笛兒回頭:你從那邊,幫我攔住他!

    邁克:攔住誰?(停步。)

    辛笛兒已經跑遠。邁克只好往相反的方向跑去。

    艾利斯湖畔另一側,邁克和辛笛兒氣喘吁吁地跑到一起。

    辛笛兒:邁克,你看見他沒有?

    邁克:看到誰啊?

    辛笛兒:劉俊豪!

    邁克:沒有啊。你見他在這裡?

    辛笛兒:我見一個人很像他,但不敢確定。

    邁克:前邊有一條路,是去野營區的。

    艾利斯湖畔野營區。各個野營點上停著野營車,支著帳篷,拉著吊床,人們圍在一起閒談、吃零食、看書、玩西洋棋、撲克,等。辛笛兒和邁克從路邊走過,辛笛兒用目光搜尋野營的人們。

    邁克:Cindy, 我們都走了兩圈了,這樣你是找不到人的。

    辛笛兒:那要怎麼找?

    邁克:有的野營地需要預約,我們到管理處去,問問管理員有沒有預約人的名單。

    辛笛兒:那走吧。

    他們來到艾利斯湖公園野營管理處,站在櫃檯前。

    邁克問櫃檯里的工作人員:I am looking for my friend, John. Can I check on the registration list (我找我的朋友劉俊豪,我能看看登記表嗎?)

    工作人員:Not everybody registered. (不是所有人都登記的。)(指了指背後的白板)You can check on that whiteboard. (你們在白板上找找吧。)

    邁克:Thank you. (謝謝!)

    辛笛兒和邁克在白板上尋找名字。

    辛笛兒指著寫著John的地方:在這裡,21號!

    邁克:這裡也有一個,56號。

    辛笛兒:快走吧!

    辛笛兒和邁克跑到21號,這裡已經空了。

    兩人又跑到56號,這裡也空了。辛笛兒抬頭,前方,一輛野營車正在往外開。

    辛笛兒追了兩步,停下:Wait, please wait. (等等,請等等!)

    野營車越開越遠。

    邁克:走,我們上車去追。

    兩人往停車場跑去。

    野營區一角,劉俊豪和夏洛特在拆帳篷。一會兒拆完,將東西裝上野營車。兩人上車,開車走了。

    第6章 第6集 霍舒灣的感悟Inspiration at Horseshoe Bay

    艾利斯湖公園道與海天公路交匯處,一輛野營車開出,左轉彎往南而去。從車窗可見駕駛室內坐著兩名白人。

    邁克的車隨後開出,也左轉彎往南而去。車窗可見邁克和辛笛兒。

    之後,又一輛野營車開出,右轉彎,往北而去。白人女孩夏洛特在開車,劉俊豪坐在副駕駛座上。

    夏洛特和劉俊豪的野營車駕駛室內。放在儀錶盤台上的手提電話響起,劉俊豪拿起電話,打開,遞到夏洛特的耳邊。

    夏洛特對電話:Yeah. (餵。)

    一間光線暗淡的房間內。一架錄音設備正在工作,錄下如下對話:

    亨利:Where are you (你在哪裡?)

    夏洛特:Don’t ask. Tell me where Robert is. (別問。告訴我羅伯特在哪裡。)

    亨利:Rainbow. (彩虹。)

    夏洛特:Rainbow Okay, I see. Bye. (彩虹?好,我知道了。再見。)

    野營車駕駛室內。劉俊豪收起電話,放回儀錶盤台上。

    夏洛特:Get the BC Map and turn to the page for Whistler. (找出BC省地圖冊,翻到威斯勒那一頁。)

    劉俊豪:Okay. (好。)

    劉俊豪打開車前櫥櫃,找出一本地圖冊,翻到威斯勒。

    夏洛特:Find Rainbow Park at the lakeshore. (找到湖邊的彩虹公園。)
關閉