第1110頁

2023-10-01 06:39:49 作者: 佟言
    「這……」何路深依然不願意,劉嫚的舞蹈是他的殺手鐧,他想留在最後一刻亮出來。

    Bryan急了,「我們可以簽保密協議。」

    何路深猶豫,這年頭協議也不靠譜,只要一翻臉,說違約就違約,跨國官司非常難打,電影票房動輒上十億,他不敢冒險。

    他看Harvey似乎也很急切的樣子,狐疑道,「我能問問,你們為什麼如此執著這段樣片嗎?」

    何路深的問題讓兩位Micro先生靜下來,Harvey合上他的筆記本電腦,身體往後靠了一點,還鬆開了一顆西裝紐扣,仿佛讓自己能以更坦然的態度,面對何路深的提問。

    「我們正在籌備拍攝一部電影……」

    「Harvey,」Bryan試圖阻止住堂兄亂說話。

    「沒事,我相信Adam,」Harvey舒展眉頭,看向何路深,他的目光讓何路深覺得自己是不是以小人之心度君子之腹了。

    「準確的說,是我一直想拍攝一部中國歷史題材的電影,」Harvey繼續說,「我需要一個女主角,她必須是黃種人,黑髮黑眸,才貌雙絕,能歌善舞,舞姿美艷,且有表演經驗。」

    劉嫚完美符合Harvey所有的要求!

    這下換何路深激動了,如果劉嫚能成為米高公司的電影女主角,那她可不止是摸到好萊塢的大門,她是直接踩到跳板跳進最中心的領域,「能否冒昧的再問一句,您這部電影的歷史是虛構的,還是基於中國真正的歷史?」何路深想幫劉嫚問清楚。

    「你同意給我看樣片,我再跟你細說,」Harvey也狡猾起來。

    何路深考慮再三,「可以,但是只能給您劉嫚跳舞的那一段,而且要簽保密協議。」做好表面功夫,也聊勝於無。

    Harvey比劃了一個OK手勢。

    他的筆記本電腦里就有現成的保密協議模板,Bryan用酒店印表機列印出來,雙方現場簽字。何路深手機里就有嚴桐先前傳給他的樣片——沒有經過後期剪輯,他便直接發給了Harvey。

    收到文件,Harvey露出笑容,他不再隱瞞,把自己的計劃告訴了何路深。

    於是,當喻湛一坐下來,何路深湊過來說,「Harvey想拍項羽和虞姬的故事,他希望劉嫚能飾演虞姬!」

    喻湛:「?????」

    他壓低聲音,「你剛才在電話里不是說要談《晚明遺夢》的美國版權嗎?」

    「是啊,這是兩件事,現在一起談,如果能談攏,絕對是一舉雙收啊!」兩件事都跟何路深沒啥實質上的關係,他卻表現得比喻湛還積極。

    這個時候,Harvey和Bryan也已經看完了劉嫚跳舞的樣片,他們對劉嫚簡直不能更滿意,尤其是Harvey,他望著手機屏幕上,劉嫚的舞姿出神了很久,當時何路深如果注意看他的臉,就會發現他的眼神閃爍著光,他的眼眶是潮濕的。

    第一千零一章 忠言逆耳

    喻湛早已知道劉嫚擅長跳舞這件事,是她吹牛。因為她拍完舞戲的那天,回去就累癱了,過度做某些自己身體很少做的動作的後果就是第二天,她全身都跟被重物碾壓過似的,走路抬腿,伸手拿東西,肌肉全是酸疼的。喻湛當時還以為她遭了什麼難,說要帶她去醫院看看。劉嫚不得不跟他如實交代,說她是自找的,她以後再也不隨便誇下海口,再也不沒有金剛鑽攬瓷器活。

    聽兩位Micro先生的意思,虞姬這個角色,需要女演員又會彈琴又會唱歌又會跳舞,絕對全能的要求,至於這部電影的名字,Harvey說,暫定為《垓下歌》。他想在電影裡還原項羽和虞姬的愛情故事,這個故事跟昭君出塞一樣,在中國幾乎家喻戶曉,也有很多相關影視劇,同樣的題材幾乎快被中國人拍爛了。但問題在於這裡是美國,美國人知道項羽?虞姬?

    虞姬又不是花木蘭!

    花木蘭大概算得上在國外最出名的中國歷史女性人物,她替父從軍的故事是一個超級大IP,在西方世界流傳深遠,主要歸功於早期美國迪士尼塑造的動畫形象,這個形象頗受美國人歡迎,以至於花木蘭的名字幾乎可以和白雪公主相提並論。

    如果現在在美國街頭搞一個是否了解花木蘭的訪問,估計百分之90的美國人都能侃侃而談。

    如果問王昭君,估計有百分之30的人能答上兩句,而且他們一定會說,哦,那是漢宮公主飾演的角色。

    如果問虞姬的話……

    所有人恐怕都是一臉黑人問號臉吧。

    如此看來,Harvey似乎非常了解中國文化,他甚至知道《垓下歌》這首對歪果仁來說非常生僻的中國詩句。

    但喻湛感到很奇怪,因為他隨意和Harvey聊了一會兒,對方對中國知之甚少,Harvey沒有去過中國,除了首都魔都和香港澳門,他說不出來其他城市的名字。喻湛敢肯定,他骨子裡就是一個地道的白人,儘管他頭髮挺黑的。

    或許是Harvey在哪兒看了西楚霸王的故事,大為觸動,想把它拍出來。可怪就怪在,Harvey讀喻湛和何路深的名字,吐字模糊,而念項羽和虞姬的名字,甚至是「垓下歌」三個字,音都非常標準清晰。

    而且喻湛認為虞姬的故事可能不適合美國主流電影市場。

    《漢宮秋月》能被北美觀眾喜愛,除了前期YouTube專注音樂藝術方面的宣傳,以及劉嫚和Jason炒作緋聞等等因素影響,還有一個更深層次的因素——王昭君和花木蘭有些像,她們不嬌柔,不弱小,一個以一己之力抗下拯救整個國家的重任,另一個身著男裝習武,在戰場出生入死。
關閉