第1055頁
2023-10-01 06:39:49 作者: 佟言
「我沒有你用的軟筆。」
「普通的筆也可以。」
Jason打開一個抽屜,拿出一隻原子筆,再順手拿起桌上的紙上推到劉嫚面前。
劉嫚握筆寫道:「死生有命,富貴在天。君子敬而無失,與人恭而有禮,四海之內,皆兄弟也。君子何患乎無兄弟也?」劉嫚的硬筆字水平遠比不上她的毛筆字,但在Jason這種外國人眼中,也是藝術品,「你的字體比紋身師給我的版本好看太多了!」
劉嫚順嘴一提,「您的紋身師是華人嗎?」
「不是,他也是白人。」
難怪錯別字一堆,劉嫚就不批判什麼了,她說,「這是這句話完整的內容,其實子夏說話的時候,他的重點在後半部分,他的真正意思是,人要常常懷敬意才沒有過失,為人處世謙卑有禮,如此以來,全世界的人都能是自己的兄弟,不用擔心找不到兄弟。」
劉嫚逐字逐句的翻譯,並在「四海之內,皆兄弟也」下面劃了一道橫線,「這裡的『兄弟』不是指有血緣關係的兄弟,而是兄弟義氣,是朋友。我覺得您可以把這句話紋在身上,寓意比前一句要好多了。」
看到礙眼的橫線,Jason心道好可惜,完美的藝術品就被劉嫚自己毀了,不過他贊同劉嫚的觀點,「聽起來確實不錯,喻湛就是我的弟弟,我還有很多其他兄弟,我很重視友誼。」
親耳聽到Jason把喻湛當成朋友,劉嫚打從心底感到高興,她說,「中國古詩古文有很多類似意思的詞句,寫得也很美,都適合作為刺青,比如……」劉嫚俯首繼續寫道,「海內存知己,天涯若比鄰。」、「莫愁前路無知己,天下誰人不識君。」……
劉嫚一口氣寫了十來句,句句都是經典,每一句她都儘量給Jason解釋了相關含義,她自己都沒發現她英語詞彙量不知不覺中積累了不少,能流暢的翻譯古文。她又指著手機圖片上的其他漢字「精忠報國」什麼的,問他,「我再給您解釋這幾個字吧。」
「不用了,你寫給我的這些句子已經足夠了,我準備從裡面選一句,」Jason拿著這張紙,如獲至寶,每一句話他都很喜歡,可是他腹部皮膚就那麼一點,不可能全部紋上去,那太醜了。取捨對於Jason來說,成了一個難題。
他盯著這張寫有詩句的紙拿不定主意,劉嫚也不好再提建議,又不是她紋身,這得看Peter自己的喜好。
Jason好像突然想到了什麼,打了個響指,他迅速把紙放在桌上,靠在他的咖啡杯邊上,鋪好,拿起手機,拍了幾張照片,選了一個角度最好,字跡最清晰的發到自己的ins上,
「早上好,各位兄弟們,幫我個忙,你們認為哪一句話更好?我又要增加新紋身圖案了,我很糾結。」
Jason犯難後,竟然選擇求助場外粉絲。
第九百五十一章 參與錄音
Jason的ins這段時間非常活躍,狀態幾乎天天都在更新,比如昨天他發了自己參加的那場慈善募捐活動的現場照片。這場活動是總部位於美國的世界糧食濟貧組織舉辦的,他們邀請了很多北美地區的名流政要參加,Jason當場捐贈了2000萬美元給這個組織,還在現場發表了一番講話,唱了一首歌,劉嫚也通過新聞看到了,Jason說他希望這筆錢能用在拯救全世界飢餓兒童上面。
實際上Jason每個月都會向類似的慈善機構捐款,他很少聲張出去。這次是集體活動,搞得很高調,媒體才在各慈善機構官網記錄上發現他以前的捐贈記錄,立馬報導出來。
這則新聞完全改變了人們對Jason的固有認知,連他的鐵粉都不知道他竟然這麼有愛心,有個外國網友留言說,「我一直都認為Jason是全球最成功的歌手,現在我覺得他可以被稱作是全世界最偉大的歌手,堅持幫助他人,堅持做慈善,在我們的偶像明星中並不多見,如果這篇報導是真實的話。」
以叛逆乖張,特立獨行著稱的Jason Harmer,美譽度由此直線提升。結果人們還來不及為他在慈善活動中的行為感動萬分,他又搞事了!
Jason的紋身也是他與眾不同的代表,經常關注他的粉絲就會注意到,每隔一段時間,他身上會出現新的紋身圖案,手臂滿了,就紋脖子、腳踝、後腰,反正是見縫插針,他對刺青藝術過於痴迷,樂此不彼。
但過去,他很有主見,在紋身之前,從來沒有徵求過任何人的意見,這條ins是破天荒的第一次!
「紙上寫的都是什麼?我根本看不懂,恕我無能為力。」
「應該是中文吧,寫得好美,但每個字看起來都差不多,選哪一句都可以吧,不知道J在糾結什麼?」
持有上述觀點的外國網友不在少數,儘管已經有很多外國人在自己身上紋過漢字,Jason不是第一個吃西紅柿的人,可大多數外國人紋漢字的原因,都只是覺得龍飛鳳舞的方塊字好看,很酷,至於意義……他們不在乎,除非他們身邊有像劉嫚這樣的中國朋友幫他解釋。
不過也有懂行的網友,華人,以及極少數會中文、了解中國文化的外國人,對紙上的內容很感興趣,他們分工合作,幫網友翻譯出來。
「這些句子都是中國古詩句中非常經典的,主要以讚美友誼和人格品行為主,如果身上紋這些文字,絕對高端大氣上檔次,比某些人身上無厘頭的漢字有意義多了,我很好奇J從哪裡找到這麼多美詞佳句。」