第24頁
2023-09-30 17:21:55 作者: [瑞典]大衛·拉格朗茲
他感受到一種新的痛楚,因為他發覺自己從來沒說過這幾個字,從最初的震懾中恢復之後,才猛然驚覺這其中有種卑劣的成分。難道他愛兒子是因為他的特殊才能?如果是的話,那還真是典型的他。他這輩子一直都執迷於成就。
他從不為那些不屬於創新或高技能的事物費神,無論在離開瑞典或矽谷時,他都同樣想也沒想到奧格斯。鮑德自己一心只忙著追求卓越的發現,基本上在他的計劃中,兒子只不過是個惱人的東西。
但現在情況不同了,他暗自發誓。他會將研究與最近幾個月折磨著他的一切擱置一旁,全副心思都放在兒子身上。
他要成為一個全新的人。
第七章 十一月二十日
雜誌社發生了另一件事,不好的事。但愛莉卡不願在電話上詳述,而是提議到他的住處來。布隆維斯特試圖打消她的念頭:
「你那美麗俏臀會凍僵的!」
愛莉卡沒理會他,要不是她說話語氣不尋常,他倒是很樂意她如此堅持。打從離開辦公室後,他就迫不及待想跟她說話,也許還想把她拉進臥室扒去她的衣服。但他隱約感覺得到現在這是不可能了。她聽起來心煩意亂,只嘟噥一句「對不起」,卻只是讓他更擔心。
「我馬上搭計程車過來。」她說。
她還要好一會兒才會出現,無聊之餘,他走進浴室照鏡子。他的狀況肯定大不如前了,一頭需要修剪的亂發,眼睛底下也出現眼袋。基本上這都是伊莉莎白·喬治害的。他咒罵一聲走出浴室,開始動手清理。
至少這是愛莉卡唯一無法抱怨的事。無論他們認識多久、生活上交織得多密切,他至今仍為潔癖所苦。他是勞工的兒子也是單身漢,而她是上流社會的已婚婦女,在索茨霍巴根還有一個完美的家。無論如何,他讓住處看起來體面些總是無傷大雅吧。他把碗盤放進洗碗機,擦乾水槽,把垃圾拿出去丟掉。
他甚至還有時間吸客廳地板的灰塵、給窗台上的花澆水、整理書架和雜誌架之後,門鈴才響起。除了門鈴,還傳來不耐煩的敲門聲。他一開門簡直嚇壞了。愛莉卡整個人都凍僵了。
她渾身抖得厲害,但不只是因為天氣。她連帽子也沒戴,漂亮的髮型被風吹亂,右邊臉頰有一處像是擦破了皮,早上並沒看到。
「小莉!你沒事吧?」他問道。
「我的美麗俏臀都凍壞了。攔不到計程車。」
「你的臉怎麼了?」
「滑倒摔的。大概有三次吧。」
他低頭看著她腳上那雙暗紅色高跟義大利皮靴。
「你還穿了恰當的雪靴呢。」
「是啊,完美得很。更別提我早上出門時決定不帶保溫瓶了,多英明啊!」
「來吧,我替你暖暖身。」
她撲進他懷裡,當他將她抱緊,她卻抖得更厲害。
「對不起。」她再次說道。
「為什麼?」
「因為所有的事。因為賽納。因為我是個笨蛋。」
「別說得這麼誇張,小莉。」
他撥落她頭髮和額頭上的雪花,並仔細瞧了瞧她的臉頰。
「不,不是的,我全都告訴你。」她說。
「不過你先把衣服脫掉,泡個熱水澡。想不想喝杯紅酒?」
她想,然後端著酒杯泡澡泡了許久,當中又重斟兩三次。他坐在馬桶蓋上聽她說,儘管全是壞消息,談話中卻有一種和解的味道,仿佛最近在兩人之間築起的牆正一步步被突破。
「我知道你從一開始就覺得我是笨蛋。」她說,「不,別否認,我太了解你了。不過你得理解克里斯特、瑪琳和我別無選擇。我們網羅到埃米和蘇菲,真的感到很驕傲,他們可以說是目前最炙手可熱的記者,對吧?這大大提升了我們的聲譽,顯示《千禧年》還很活躍,也引起極大迴響,《摘要》雙周刊和《傳播日報》都有十分正面的報導。就好像回到風光的往日,而且我曾向蘇菲和埃米保證雜誌社將會有穩健的未來,這一點我個人感觸特別深刻。我說我們的財務穩定,有海莉·范耶爾在背後撐腰。我們會有錢可以做很棒的深入報導。你知道嗎?我自己真的也相信。沒想到……」
「沒想到天塌下來了。」
「沒錯,而且不只是報章雜誌的危機,或廣告市場的瓦解,和范耶爾集團的整體情況也有關聯。不知道你明不明白他們裡頭有多亂。有時候我覺得幾乎就像一場政變。家族裡一大群反動的老男人,其實女人也是----說真的,你應該比誰都了解他們。一群有種族歧視、思想倒退的老人聯手往海莉背後捅了一刀,我永遠忘不了她打來的那通電話。她說,我摔了個大跟頭,被打垮了。當然,她為了振興集團、讓集團現代化所做的努力,接著又決定指派維克多·高德曼拉比的兒子大衛為董事,確實惹惱了他們,但我們也脫不了干係,這你是知道的。安德雷剛剛針對斯德哥爾摩的乞丐寫了一篇報導,我們全都認為是他有史以來寫得最好的一篇,到處有人引述,連外國也不例外。可是范耶爾家的人……」
「認為那是左派的垃圾言論。」
「還更難聽呢,麥可----說他在替一群『連工作都懶得去找的懶傢伙』宣傳。」