第1頁

2023-09-28 02:27:53 作者: 龍應台
    《女子與小人》作者:龍應台【完結】

    ----------------------- Page 1-----------------------

    小姐什麼?

    兩年前,我回台灣來參加一個國際電腦會議,並且宣讀一篇花了整整 一年工夫的研究成果---- 《電腦程式在李盎提夫模式上的運用》。

    大會的場面非常壯觀,各國來的學者專家濟濟一堂。剛演講完,一位 主持人就過來請我到會客室去---- 「給您介紹幾個此地的專家!」他說。

    我們走進會客室,一小撮男士立刻禮貌地站起來,其中一位微笑著說: 「講得很精彩!」主持人清清喉嚨,正式把這些男士介紹給我:這位是王博 士,這位是張院長,這是李教授,這位是錢主任,那位是孫博士??然後他 很客氣地介紹我:「這位,是胡小姐,加州??」我楞住了。

    不錯,我今年只有三十歲,年輕、貌美、甜蜜、可愛,但是,我不是 你的 「小姐」。

    我是個大學教授,還碰巧有個博士學位,而這個博士學位----不知你 信不信----不是坐到教授膝上憑美色騙來的;這個學位,是我在冰天雪地里 跋涉到圖書館苦讀到三更半夜,是我忍著眼淚與寂寞在電腦房裡煎熬到人去 樓空,是我在課堂上與多少位教授同學競爭腦力與辯才,才得來的。

    而這個教授職位----不知你信不信----也不是因為我參加選美獲勝而 賜給我的;我必須寫出嚴謹的學術論文,必須整理教材,很辛苦地帶領學生 作論文,換句話說,我必須付出很大的代價:我的智慧、能力與毅力。

    主持人轉身對倒茶的小妹說:「小姐,送幾杯咖啡過來!」我的十年寒 窗算什麼?你沒注意到我的腳雖然纖細,卻並沒有三寸金蓮?當我在泥濘的 市場裡買菜的時候,賣豆腐的小女孩叫我 「阿姨」。上布攤買布的時候,光 著胳膊的老闆稱我 「太太」。冬天穿著臃腫的棉襖時,賣面的女人叫我 「歐 巴桑」。

    我扶那個穿長袍大褂的老頭過街時,他摸摸我的頭,說:「謝謝你呀, 小妹!」路過一條沒有街燈的小巷,計程車司機會吹著口哨,暖昧地叫我「小 姐」。我要夜市里那個賣 「三卷一百元」的小伙子把音樂關小一點,他罵我 「恰查某」!我的父母叫我「丫頭」,而我戀愛的男人,根本只喚我 「餵」!

    我很滿足,也很快樂,因為我只是一個天地間純粹的 「人」,在不同的 時候,扮演不同的角色。所謂身份、學位、職業,比起 「人」來,只是扮家 家酒的小玩意兒。

    可是,在我學術與專業的領域裡,你,憑什麼叫我 「小姐」?

    ·回應與挑戰·

    「頭銜」是最甜蜜的語言

    拜讀 《中國時報·人間》副刊胡美麗女士的《小姐什麼?》直覺得這 是一個有趣的 「大」題目。或許有人覺得該文作者未免小題大作、反應過度, 畢竟 「小姐」仍是一般最常用的禮貌稱呼,雖不若「胡教授」、「胡博士」能 直截了當直指頭銜,但何錯之有?雖無錯,但以胡女士所述當時情況,其間 確有 「差異性」。因胡女士不願像一般人 「和稀泥」不予計較,我們才能看 到如此坦白可愛的 「內心話」。

    在卡內基的 《人性的弱點》書中曾提到:「自己的姓名是最甜蜜的語

    ----------------------- Page 2-----------------------

    言」、「人性的另一弱點是:最喜歡聽到自己的姓名。」一點不假,不過這還 是要看情況的,例如不可以對不熟朋友的太太直呼其姓名,那很可能會產生 很大的誤會。也不可以對你們公司的董事長直呼其名,那要冒炒魷魚之險。 因此卡內基似乎漏寫了一章---- 「自己的頭銜是最甜蜜的語言。」一般人都 很在意別人對自己的稱呼為何。該叫吳董的就叫吳董,該叫老吳就叫老吳, 該叫吳木然就叫吳木然,因吳先生及他人皆可以此來判斷你與他的關係,以 及你是否尊重他,即使僅止於表面亦不妨。每一個人都如此需要 「自尊」與 「面子」,若不懂這些道理或應用不當,不論是疏忽或有意,終將給對方留 下不良的印象。

    從 《小姐什麼?》這篇文中,吾人看不出主持人稱呼「胡小姐」時是 否有不敬之意,只是那時是應稱呼 「胡教授」或「胡博士」比較允當,因此 引來當事人自然而然的 「不悅感受」,可知姓名與頭銜的運用,在人類社會 中在人性學的學問之大,豈能以小覷之!

    ·回應與挑戰·

    頭銜真是最甜蜜的語言嗎?

    拜讀 《中國時報·人間》副刊胡美麗博士 《小姐什麼?》與「回應與 挑戰」《頭銜是最甜蜜的語言》兩文後,深覺有寫這篇短文之必要,用以澄 清國人對頭銜的觀念。我不能完全同意 《頭》文的說法。由《頭》文中會令 人產生一種錯覺,以為胡博士在斤斤計較於她的頭銜,因此覺得該說幾句公 道話。

    對人的稱呼,因時、地、人而不同。例如對男士稱 「先生」,對女士稱 「小姐」或「女士」,被認為是一般的尊稱。《頭》文只舉了幾個被不同人稱 呼的例子,與胡文後半所舉例差不多。對男士而言,像我們大家稱國父孫中 山先生,與昔年在大陸上,大學學生對教授一律稱先生的 「先生」二字,是 一種崇敬的表示。但是在某些時、地,這稱呼所代表的意義便不同了。舉例 說,在德國,對有頭銜的男士,向稱 「某某博士先生」,或「某某教授先生」。 譯成英文就是 「Mr.Dr.XXX」或 「Mr.ProfessorXXX」。若經人介紹,此後 都以如此稱呼全銜為是。偏偏我就遇到,在德國的德國人對我們的中國博士 或教授用此全銜,而在中國的某些德國商人,面對中國的博士或教授,他硬 是把你的 「頭銜」給拿掉而直呼「某某先生」,英譯即 「Mr.XXX」。這就意 味著一種 「存心的不敬」。

    我這樣說,並非小題大作,或是在為中國人斤斤計較 「頭銜」。試問他 對德國的博士或教授敢不敢這樣稱呼?現在回頭來分析胡文,也許就容易了 解當時胡博士的感受。如果當時在她的地位,換了一位男博士或男教授,主 持人在把王博士、張院長、李教授、錢主任、孫博士一一介紹後,而單單介 紹 「胡先生」,豈不是不公平?也許當時主持人以為胡博士是女性,稱 「小 姐」應不會錯。但錯就錯在這疏失上,尤其是在對倒茶小妹也稱 「小姐」之 時,以致造成了 「無心的不敬」。我這樣說,絕非輕視小妹,而是說 「頭銜」 是對一位在學術界上有成就者的尊敬與認定。在我們這裡,常遇見一些違反 常例的事;在別的國度里,贈與的名譽博士不是經過多年寒窗苦修而得,習 慣上是不作興冠在姓名之上的。而我們這裡卻有人冠之而無愧。反之,沒有 頭銜而在學術上有成就者比比皆是,尤以在歐洲為然。遇到這種情形,只好
關閉