第306頁
2023-09-27 20:15:07 作者: 翻雲袖
「我沒辦法。我沒辦法啊,我也想像你那樣,背脊挺到寧折不彎,我也想像你那樣,別人見著就能自動笑臉相迎,不喜歡的就不理,討厭的張口就罵。」
「可我能怎麼辦,芸芸眾生,不都這麼過來的嗎?」
我過不去……
徐繚突然不念了,他像是回過神來了,怔怔地瞧著應肅,半晌忽然走近了,靠在了應肅的懷裡,頭低著,問道:「我剛剛的表現怎麼樣,能不能合格?」
「比之前的好。」應肅收起了劇本,將他安安靜靜抱在懷裡,手指按著後腦,帶給人莫名的安全感。
徐繚也不知道是意識到應肅剛剛不過是在作戲讓自己鬆了口氣,還是意識到自己終於能把這段脫口而出而鬆了口氣。
「你會不會對我很失望?」徐繚又問道。
他真是失敗,連唯一能做好的事,都屢屢要應肅幫忙。
「不會。」應肅輕輕答他,「你是這世上唯一不會讓我失望的人。」
作者有話要說: 其實肅哥沒有在作戲,他只是想最後試一試而已,如果徐繚真的沒辦法完成,他就打算跟遠山談談【演員完成不了的劇情而被刪掉其實不算少,他不打算讓一個沒辦法完成且是崔遠山後來添加的部分拖出預算,是的他就是這麼冷酷無情還精打細算。】
其實這段的靈感是來自歌德跟貝多芬的那個流傳很廣的事,就是歌德跟貝多芬見到國王的那個典故。
我就想了個天才跟平庸的傑出之輩相關的故事,當然跟這兩位大佬本身沒什麼關係。
啊----順便一提一個完全沒必要的知識點。
如果只知道這個的話,可能會覺得貝多芬很鄙視歌德,但是他們倆事實上交情還不錯,歌德創作了《egmant》這部戲劇,然後貝多芬給他寫了曲;貝多芬對歌德的表白就不說了,他們倆我記得還有信留下來,不過是我很早看到過的資料了_(:3」∠)_用詞挺肉麻的。
要是有興趣的話且書荒,我推薦一本1915年的諾貝爾文學獎得主羅曼·羅蘭所寫的正經傳記(戀愛同人)【你等】:歌德與貝多芬。
價格記不太清楚了,大學時我在圖書館偶然看到驚為天人想世界上怎麼會有如此動人的友(愛)情,西方人太會說情話了吧就因為圖書館關門導致沒能複習成功。
還好沒有掛科。
只不過用詞的確因為年代的緣故不是很適合現在,我只知道一種譯本,如今看起來可能會有點枯燥無趣,所以大家可以去網上找下試閱,看自己能不能適應。
不知道有話說為什麼又長了好多
【又到了我喜歡的推文時間】
第一百零八章
結果全劇組還真沒能吃上晚飯,這段戲一口氣拍到了晚上九點才算過。
徐繚不知怎麼,越到後頭髮揮越好,崔遠山也不厭其煩地一遍遍重來,力求這段拍到最好才滿意,全劇組的確跟著餓了肚子,他也不好意思,就請大家吃飯。本來徐繚在劇組裡人緣就不錯,又會做人,這麼一說,大家縱然有什麼抱怨,也都煙消雲散了。
下了戲後工作人員都開始收拾了,其他人則散開去清理場地,只有徐繚跟蒙陽一塊兒湊到導演身邊,跟著一塊兒重看拍戲的記錄,崔遠山絮絮叨叨地把他們倆都念叨了頓,語氣里很有點恨鐵不成鋼的意味,分明是徐繚出了差錯,結果連蒙陽都沒逃過,也一塊兒被罵了一頓,說他不帶著點徐繚。
嘿,沒拿獎的去帶金球獎影帝,也虧得崔遠山能說出口,蒙陽受了天大冤枉,找哪兒說理去都不知道。
其實劇組裡倒是的確有幾位好為人師的老戲骨,帶著點傲氣跟風骨,下巴抬得比人家腦門還高,可的確有那個實力,有資歷有本事也有名氣,全是戲瘋子,拍起戲來什麼都不管了。要是排上跟他們對戲,演得好了,那叫一個酣暢淋漓,可正巧碰到狀態不對的時候,一接不住戲,那基本就是人間煉獄了。
這幾位老前輩可不會給人留面子,徐繚都挨過罵,蒙陽就更別說了,到底是主角,就屬他被噴得最多。
不過下了戲之後,這幾位老前輩『性』情都算得上和善,有什麼問題去請教,他們也不會吝嗇,還稱得上是巴不得有人找他們聊演技;到了他們這個地位跟年紀,其實拿不拿獎都是小事了,演戲就圖個快活,是真正意義上的干一行愛一行,全身心投入到角『色』里去。
可同樣,要是被他們當成偷『奸』耍滑的那類明星,話里話外就能活生生被擠兌死。
組裡演員不少,有個配角是個當下正紅的偶像,水嫩嫩的小鮮肉一枚,也不知道他公司是使了什麼手段,將人硬生生塞進來,說是磨鍊下。『毛』病不多,都是那些年輕明星出名太早的小脾氣,眼高於頂,粉絲常在劇組外頭探班,簽名時間倒比演戲的時候多,要說多難讓人容忍,倒也沒有。
幾個老前輩看在眼裡,就陰惻惻地笑了兩聲,到了上戲的時候,年輕人被碾壓得慘不忍睹,怎一個慘字了得。
這事還是徐繚從汪甜那聽來的,他沒跟這小鮮肉排到過戲。倒是蒙陽遇見過,徐繚讓他評價評價是什麼樣,他用詞也很委婉:「就那德『性』還賣肉賣臉呢,壓根不如你。」
徐繚聽了,一時間琢磨不不過勁來,然後嘖了一聲,拍著膝蓋站起來怒斥道:「你說什麼玩意?!我行情很差嗎!」