第13頁
2023-09-27 14:52:48 作者: [日]渡邊淳一
「男人都明白的,只是對女性說不出口。」
見凜子沉思著,久木把話題轉到了平安朝時代。
「《源氏物語》里有位叫六條御息所的女性,她那個地方可能就不大理想。」
「真的?」
到調查室以後,久木看書的機會增多了。
為以後編纂昭和史做準備,他主要看的是現代史,偶爾也重新翻翻以前看過的書,其中就有《源氏物語》,在研究昭和史上的戀愛事件時,想起了光源氏,於是重讀了一遍,不料發掘出了一些新意。
久木自我解嘲的想,這還得多謝被降職了。年輕時沒留意的東西,現在有了新的發現。六條御息所就是其中的一位令人感興趣的女性。
「她不僅身份高貴,而且美麗端在,品味優雅。從表面上看是位毫無瑕疵的理想的女人,然而,重要的那個地方,似乎不那麼盡如人意。」
「真是這樣嗎?」
「遺憾的是有極少數人是這樣。」
「治得好嗎?」凜子認真起來。
「如果特別愛她的男人拼命努力,而她自己也積極配合的話,不是完全沒有可能,但男人很難做到總是這樣,這是有限度的。」
「他不是喜歡這個女子嗎?」
「即使喜歡,如果差勁兒的話,就會產生欲求不滿,當別的女性出現時,感情可能會轉移。」
「歸根到底男人是很隨意的。」
「那我得問問你,女人是不是也不願意和性能力差的男人發生關係呢?」
「不願意。」
「這不是一回事嗎。男人也不願意和差勁兒的或遲鈍的女人做愛呀。」
月光灑在床上,兩人並排躺著,探討著性的奧妙。
《源氏物語》里有句「雨夜品評」,現在算是「月夜品評」吧。不,都赤棵著身子,還是「裸體品評」最恰如其分了。
「六條御息所的悲劇,除了她太過清高,嫉妒心強等原因外,最大的問題還是在這裡。」
「連這都寫在書上了?」
「紫式部是女性,所以沒寫明或者不好寫明吧,不過,從前後的內容來分析,是有這個意思的。」
凜子很有興致地望著久木,聽他講下去。
「源氏看上了這個女人,追求她,終於如願以償,同床共枕了。可是,好不容易結合了之後,立刻又疏遠起她來,後來就再也沒有主動去找她。」
「那是因為源氏太狠心了。」
「不錯,女人大都會這麼想的。事實上,女性評論家們幾乎一致譴責源氏的薄情寡義。」
久木輕撫著凜子的後背。
「六條御息所也憎恨源氏的薄情,以至於化作冤鬼附體在源氏鍾愛的正妻葵上及夕顏身上,使二人命喪黃泉。」
「真是個刻薄的人哪。」
「表面上穩重、閒靜,實際上卻是個鑽牛角尖的人,一旦嫉恨起來就非常可怕。」
「是源氏先冷淡她的呀?」
「那倒是,可也實在夠難為源氏的。男人有苦衷說不出,而對方還逼著他回答為什麼不喜歡她。」
「女人不會了解男人的。」
六條御息所失去了源氏的愛,原來由於她的某個部位缺乏魅力,凜子很在意這個問題。
「如果被男人說自己不怎麼樣的話,女人肯定會受不了這個刺激的。」
「男人是死也不會說出來的。源氏雖不滿意六條御息所,卻什麼也沒有說,還時常寄一些優美的和歌和信箋給她,她去伊勢時,源氏還到野野宮去探望了她。」
「不是不喜歡她了嗎?」
「她愛慕自己,當然不能過於冷淡了。即使有什麼不滿,表面上也要尊重女性,恭恭敬敬的,這大概就是平安貴族的溫文爾雅吧。」
「這麼說來,源氏被女性褒貶,挺可憐的了?」
「他盡力溫和地對待她們,但並不為人所理解。」
「那是自然啦,正是他那假惺惺的和藹,女人才意識不到這個問題的。不喜歡人家的話,就不該採取這樣引起誤會的態度呀。」
「但是如果源氏接觸一、二次後便完全置之不理的話,會怎樣呢?更會被女人責罵為冷酷無情的男人吧。」
凜子尋思了一會兒說,
「那麼,有沒有不問男人也能知道的方法?」
「像源氏那樣接觸一、二次後,不再繼續的就有問題了。」
「這就能說明問題了嗎?」
「不能絕對的說,但可以理解為在性的方面不合拍。」
在皎潔、清澄的月光下談論這類話題似乎不大協調,應該談些高雅的事。然而深究起來,對於人而言,沒有比性的問題更重要更根本的事了。
「從前,男女之間從不談及這種事,他們互相之間一直沒有溝通。」
凜子對久木的話表示同意,欠起身問他:「還有一個問題請教一下,有許多戀人或夫妻開始階段非常親熱,慢慢變得冷漠了,這種情況也是說明那兒有問題嗎?」
「不見得,只是對對方厭倦了,並不說明別的什麼。」
「那麼,這種情況和六條御息所的情況怎麼區分好呢?」凜子的提問越來越尖銳了。
「剛才說了,源氏和六條御息所只接觸了一、二次,爾後源氏再也沒有主動提出過要求;而一般的戀人或夫婦的情況則是多次發生關係,產生了厭倦之後,男方變得不積極了,性質完全不一樣。」
「就是說,連續幾次以上就算合格嘍?」
「差不多吧,否則,一般家庭主婦就都不合格了。」
凜子總算明白了,於是又問了個新的問題。
「為什麼男人會厭倦呢?」
「這是另一個問題了。」
「常聽男人說在家裡對妻子不大上心,不想搞新花樣或沒什麼熱情,這是怎麼回事呢?」
凜子的尖銳提問使久木有些警覺起來。
「不好說,妻子老在身邊,太頻繁了,男人怕自己吃不消,才半開玩笑這麼說的吧。」
和凜子如此深入地探討性的問題還是頭一次,這麼袒露男人的隱私,使女人對自己了如指掌,久木有點不好意思,不過親密無間的戀人應該是無話不談的。
久木暗自思忖著,凜子又換了個問題。
「據說歐洲王室有位皇太子,結婚前就和一位年紀比他大的夫人關係密切,真有其事?」
從《源氏物語》突然談到了外國的王室,久木一時不知如何回答。
「而且,皇太子結婚之後還一直和夫人保持關係,皇太子妃仿佛成了三人家庭中的一員了,這怎麼解釋呢?」
「你覺得奇怪嗎?」
「這麼說對那位夫人或許有些不敬,無論從年齡上還是外貌上,皇太子妃都占有絕對的優勢,為什麼還不和夫人分手呢?」
「這是個很難回答的問題,這背後恐怕還是存在著一個性的問題。」
「那麼出眾的太子妃也不行嗎?」
「不是不行,皇太子和夫人在一起時精神上更能得到安寧,加上性方面更有魅力,所以難以割捨吧。」
「可是年齡大那麼多,也不怎麼漂亮。」
「這你就不懂了,」久木把手搭在凜子的肩頭,「性與年齡和外貌沒什麼必然的聯繫,有的人到了夫人的年齡還充滿魅力,也有的人年輕漂亮卻沒有性感。總之一句話,沒有比性的問題更為屬於私人秘密的,外界無從窺測的東西了。正因為如此,才顯得神秘莫測,別有情趣的。」
「別有情趣?」
「如果女性都是以年輕漂亮取勝,就太沒意思了。為防止這一點,上帝就在男人和女人之間加上了性這種不易看到的、具有威力的東西。」
「月夜品評會」快要告一段落了,久木也困了,可是凜子還不肯罷休。
「聽你說了半天,覺得還是女人吃虧。因為男人就沒有這類的問題呀。」
「不對,男人也有難處。女人是屬於身體構造上的差異,而男人有陽痿啦、早泄啦等等煩惱。這些都和精神上的影響有關,所以情況更加複雜。」
「能治好嗎?」
「首先得有自信,女方的鼓勵是最有效的。然而,無論看起來多麼風流倜儻的男子,在性接觸時沒有情趣或笨手笨腳,都會被女性厭倦的。」
「那倒是。」
「和女性一樣,男子在性方面被埋怨是最受傷害的了。」