第13頁
2023-09-27 12:30:56 作者: 嘻嘻嘻西
方勤輕輕笑了起來,有些無奈,尾音卻帶著輕快的笑意:「我本來要洗的,不過我一放水它就跑沒影了,抓都抓不回來,我放棄了,還是等你吧。」
這句「等你」聽得季以成很滿意,他點了點頭,不過沒打算掛電話,坐上露台的藤椅跟方勤閒扯。
方勤當然很願意跟他講電話,只不過他還算理性,聊到後來想起來季以成是在加班,於是強行給自己的小故事收了尾,問:「哥?你工作完了嗎?怎麼有空打電話了…」
季以成說:「沒,出來活動一下,一會兒就回去幹活。」
「那我不能打擾你了,你快點結束早點休息。」
「再等會兒,想聽你說會兒話,」季以成沒休息好的嗓音有些低沉,這會兒笑起來帶著低啞的性`感味道:「我發現你聲音還帶安神作用,就快能滿血復活了。」
94
方勤被他這低沉的輕笑聲給蠱惑了,微啞又沉的聲音像是貼著他的耳朵共振,方勤微微紅了耳朵,小聲說:「好,那要說些什麼好?」
季以成說:「隨你,你直播一般講些什麼?」
「會現場配戲,唱歌,回答問題,聊些日常,讀書…嗯,哥,那我給你讀首詩吧。」
季以成靠上椅背說好,抬眼發現今晚難得有個好天氣。
「He wishes for the cloths of heaven,葉芝的,可以嗎?」
季以成不懂詩歌,只覺得方勤的英文發音實在是好聽,他點點頭:「都好。」
方勤不怎麼需要準備,清了清嗓子就開始,清甜溫軟的聲音被電磁壓縮過仍然純淨,輕柔而虔誠,像是怕驚擾了什麼不可觸碰的夢:
「He wishes for the cloths of heaven,by W·B·Yeats.
(他冀求天國的錦緞,威廉·巴特勒·葉芝)
Had I the heavens』 embroidered cloths,
(假如我有天國的錦繡綢緞,)
Enwrought with golden and silver light,
(那用金色銀色的光線織就,)
The blue and the dim and the dark cloths
(湛藍、灰暗和漆黑的錦緞,)
Of night and light and the half-light,
(黑夜、白天、黎明和傍晚,)
I would spread the cloths under your feet;
(我就把那錦緞鋪在你腳下;)
But I, being poor, have only my dreams;
(可我,一貧如洗,只有夢;)
I have spread my dreams under your feet;
(我把我的夢鋪在了你腳下;)
Tread softly,because you tread on my dreams.
(輕點,因為你踏著我的夢。)」
95
輕點,因為你踏著我的夢。
96
季以成心中微動,睜開眼,伸手對著天空比劃了一下,說:「方勤。」
「嗯?」
「去一下陽台。」
方勤不明所以,還是乖乖走到陽台:「嗯,好了。」
「打開窗。」
方勤將窗戶拉開,迎面吹來舒爽的晚風。
季以成說:「抬頭。」
「我也送你,一天星斗和半輪弦月。」
第十三章
97
方勤握著手機很久沒有說出話來,心臟不聽使喚地劇烈跳動起來,砰、砰、砰,和著季以成輕微的呼吸聲,一下一下。
方勤暈暈乎乎地抬頭看了很久,虔誠又認真,像是要盯過夜空里一點一點閃爍的每一顆星星,珍重地將它們都收在眼裡藏進心底。
方勤是個很容易被打動的人,只需要一點點的溫柔,一點點的耐心。
他終於眨了眨眼,突然就想這麼坦白,告訴他吧,方勤不直,方勤喜歡你,有天上星星這麼多的喜歡。其實你的每一次球賽我都有看,每一次講座和報告我都有參加,關於你的每一個消息都仔仔細細地聽了,你喜歡的每一道菜也認真記下了…
98
季以成突然悶笑了兩聲:「是不是被尬到了?怎麼不說話了,太土了嗎?」
方勤咬住一點舌尖,理智回來了些,季以成是個很溫柔很好的人,但這些是給作為朋友的方勤的。
方勤扯開一個笑,眼裡映著滿滿的星光,那樣也很開心,他很認真很珍重地回答說:「因為太喜歡了,月亮也喜歡,星星也喜歡。」
你也喜歡。
99
季以成朝空中抓了一把,又輕輕放開,好像能想到方勤站在窗前看星星的樣子,幾縷額發被風吹得有點凌亂,笑著,眉眼彎起來,頰邊帶出兩個甜甜的梨渦,溫軟地說因為太喜歡了。
這樣子的方勤讓人想要把一切美好都給他,季以成滿意地笑了:「喜歡就好。」
對於近來種種不尋常的小心思和表現,其實季先生只要願意稍微拐個彎分析一下,就能打開一個美麗新世界…
但他至今仍然沒有此種敏銳的意識。
他單純而天真地以為這些只是由於難得遇到了一個合心意的可愛朋友。
100
一不留神兩天又過去了,季以成手頭的工作終於接近尾聲。
林青苗叫家裡給寄了幾箱大閘蟹,她慷慨地當作福利在公司就給蒸了分給大家。
整層樓人手一隻蟹啃的津津有味。
林青苗掰著指頭數了數剩的一些要送去給誰。
季以成轉過梯子說話了:「苗子給我留兩隻。」
「幹嘛?鍋里還有自己拿。」