第351頁
2023-09-02 01:59:07 作者: 閒倚枝
還沒有回去,僅僅還是飛機上面,專門負責打開盒子的專家,按照領導人的要求,為了儘可能縮短研究的時間,將盒子裡面的內容傳輸到國內。
克勞斯專門留下的保險盒裡面,保留著兩份重要的資料,一份是拷貝下來的重要研究數據,還有一份是他自己在參與到這個研究中後記錄下來的日記。
這些內容全部都是用加黎語言,所以資料傳送過去後,早就等待著的加黎語專家,就開始忙碌著把這些翻譯成禹國語言,每翻譯出一部分,就將這部分的內容傳遞給研究院。
負責翻譯的語言專家,對生物學方面的知識也有著豐富的了解,才能夠進行精準的翻譯。
加黎語專家先翻譯的是研究的數據,在翻譯的過程中他就意識到這份資料的重要性,並逐漸激動起來:「這將會為解決蟲災帶來新的希望。」
等到他不眠不休地將研究數據完全翻譯出來後,情緒還保持著無法平復的激動,被助手強壓著才短暫地休息了幾個小時,醒過來後的第一時間,就是開始著手對克勞斯日記的翻譯。
只不過這次翻譯的過程不再會保持著激動的心情,那上面第一人稱的敘述讓人能夠跟著克勞斯的視角重新經歷一遍那段隱藏的罪惡,深深感受到克勞斯從興奮到懷疑,從恐懼再到痛苦以及最後的自責情緒的轉變。
在最後的時刻,克勞斯僅僅意識到他們引起的蝗災,正在破壞自己的國家乃至世界,可他還沒有意思到那一場蝗災最終將會引起多大的災難。
僅僅是對於自己國家造成損失,帶給他的罪惡感,就讓克勞斯冒著會被處理的風險強烈地要求將實驗內容公開,並預感到了自己的死亡即將到來。
臨死前他無法離開那座研究所,能做的就是按照曾經的安排將資料藏在那個金屬盒子中,實際上對自己做下的準備能夠在某一天重現天日不報任何希望。
然而,人類並沒有完全走上絕路。
終究還是將克勞斯的記錄給帶到了這個世界。
禹國研究院裡面的專家們對國家派出隊伍前往加黎的消息完全不知情,直到原版和翻譯版的資料發送到了研究院後,所有看見這些資料的研究員們都要發瘋了。
他們暫停了手上的工作,看過資料的同時開了多場討論會議,並提出一個有一個新的思路,安排自己小組的成員先進行一部分的實驗。
這些資料給他們帶來的新的研究方向,讓他們能夠從根本上來研究那段陌生的基因,吃飯睡覺都變得不那麼重要,每天都埋頭在研究中,直到身體發出警告才願意吃點東西,休息一會兒,緩過來後就繼續工作。
負責照看他們的工作人員,看見這些寶貝研究員瘋狂的研究狀態時不免有些心驚膽戰,就害怕有人會倒在研究崗位上。
將對這種情況的擔憂上報上去後,得到的指令也只是儘可能地照看他們的生命。所以各種醫療搶救措施都隨時待命,就注視著這些研究員們壓榨著自己的身體,摧毀著身體的健康,去找尋那渺茫地解決人類的希望。
他們正在和時間賽跑。
正當研究院裡忙於研究的同時,禹國曾經派遣隊伍前往加黎的消息剛剛被一些國家發現,還沒等他們擬定好措辭對禹國政府進行一次質問,禹國就主動向全世界公布出這次派人前往加黎國的前因後果,以及最後得到的結果。
克勞斯的那份研究記錄被公布出來,處於對原本加黎國人民安全的考慮,克勞斯的日記暫時沒有被公布出來。
即便是這樣,人們也能夠從那份研究記錄中,確定蟲災的來源就是來源於加黎國,做出研究命令的人員要不是隨著加黎死亡,要麼就失去了音訊,只能把這種仇恨發泄到原本屬於加黎國的人民身上。
一時之間,除去身處禹國的加黎人民還能夠得到和以往相同的對待,不少國家都開始反對加黎人在他們國內生活了。
作為公布這一消息的禹國,提倡全世界都能夠專注於這份原始的研究資料,儘快找出解決蟲災的辦法,大家都要在最後的時刻能夠齊心協力抵禦蟲災。
可蟲災到來兩年多的時間裡,人們的心理狀態難免會受到影響。那些科學家們還能夠將全部的心力都投入到研究中,可普通人大多都無法在研究的過程中幫上什麼忙,但這麽多年的痛苦和絕望終於擁有了發泄的出口。
悲劇難免發生。
禹國政府不願意看見這樣的場面,但他們自顧不暇,在解決蟲災的方向被研究出來前,他們都要盡最大的能力保護自己的群眾。
度過春季,禹國多個城市內的新城終於宣布建設完成,並且開始保護著民眾搬遷到新城中去。
又經過昆蟲肆虐的幾個月時間,室外的植物幾乎沒有存活下來的,空氣也因為植物的缺少逐漸發生改變,氣溫越來越高,沙塵暴、泥石流等自然災害頻繁發生,生存變成了一個格外困難的事情,那段時間自殺率也在節節攀升。
植物死亡,動物同樣在失去食物後食物鏈條崩潰,活下來的動物為了生存食譜開始向昆蟲轉變,甚至短短几年內某些身體部位就產生了「進化」,能夠更容易地捕捉那些體系相對較小的昆蟲。
動物為了生存而發生的轉變,當然會被救援的人類注意到。看見這些智慧不高的動物都還在努力地在這個世界生存下去,人類多少受到了點激勵,他們咬著牙堅持,堅持到新城建立,堅持到曙光來臨的那一天。