第154頁

2023-09-25 22:10:50 作者: 九斛珠
    王府中一切早已齊備,初五那日天氣晴好,青梅經了大半宿的折騰後,終於在晨光灑滿庭院的時候誕下了千金。剛生出來的孩子並不好看,君離卻抱著襁褓愛不釋手。這是他的孩子,是他和青梅骨血的延續,等她長成之後,應該會和她一樣的玲瓏可愛,純善堅韌。

    消息報進宮裡的時候,皇上聽了也是高興,當即允了君離扶青梅為貴妃的請求,著人登冊,緊跟著下了一道聖旨,封剛剛誕生的小嬰兒為柔嘉縣主,算是給足了榮寵。

    小縣主滿月酒的那天,英王府空前的熱鬧。青梅扶為英親王妃的消息已然傳遍,是以這場小宴也算雙喜臨門,皇帝忙於政務無暇脫身,便派了內廷大總管親自送來賀禮,各路勛貴命婦們到場,青梅作為東家自然得殷勤招待。

    好在她開了幾年酒館,在京城梅子酒館的幾個月里也沒少和貴婦們打交道。這種場合她未必喜歡,應付起來卻也不算吃力,況她又是剛生育了的人,只消在抱廈里斜在美人榻上,有人進來道賀時客氣幾句就好,即便有不周到之處,也沒人敢挑刺。

    當了娘的人,經一番懷胎生產之後,整個人都有了些變化。每日裡大半的時間都放在了孩子身上,總有幾個乳母照應,卻還是要時時陪著奶娃娃。

    這麼一來,去酒窖的時間可就少了許多。那個酒窖原本就是為了打發時間而設,裡面一*的美酒釀出來,王府上下幾百口人也用不完。她於是和許氏商量,將其中小半的人撥到梅子酒館去,留幾個人在王府的酒窖聽命,餘下的都放了出去。

    這些人並非王府的僕役,身世各自不同,得了青梅的允許,有幾個人還真箇有了開酒館的念頭。不過京中已有了名聲鼎盛的梅子酒館,只好往別處置業去了。

    不過京城這個梅子酒館的店面顯然小了些,釀的酒也不夠。青梅為許懷遠打算,便勸說許氏在城外建了個大酒窖,又在合德街盤個更大的店面,每日裡將酒運進城裡也不算太麻煩。不過這等境況下僱工愈多,許氏哪裡忙得過來,於是尋了個有經驗的管事,將這些事情操持起來。

    這管事是青梅親自挑選的,人品敦厚,處事卻是機敏。他的出身不高,原本是京城一處酒樓里聘的掌柜,後來開酒館的老闆舉家南遷,他因髮妻的墓地在京郊,不願離開京城,就閒了下來。如今酒館正好缺個管事,青梅將他的底子一打聽,當即定下。酒館和酒窖的事情都交於管事,許氏這邊倒是得閒打理家務了。

    酒館再次開張的時候,熱鬧空前,二十餘位酒娘招呼著顧客猶顯不足,又從酒窖里調了些人手過來幫忙。

    這酒館如今青梅已記在了許懷遠的名下,瞧著這份熱鬧時,她還是格外高興。當年梅子酒館在宛城開張的時候,窄小冷落,後來生意漸漸的好起來,她懷裡也揣著開個大酒館,讓果子酒揚名的夢想。而今不過兩三年的功夫,這一切突如其來,細想時叫人驚喜。

    當晚在花枝巷的院子裡設了個慶賀的小宴,叫了合德街上仙留府的席面,交清深厚的許、賀兩家一起吃飯說話兒。

    青梅這邊廂顯然不願意錯過這般熱鬧,便帶了綠珠過來,君離本就不是個愛擺架子的人,帶著丹青也來蹭熱鬧。賀家那邊,賀子墨新近遷入吏部也算喜事,伍玉簡懷著兩個月的身子,同來慶賀。

    十月初的天氣漸漸涼下來,穿著袷衣坐在院裡,正好不冷不熱。院裡的海棠早已熟透,這會兒葉色還是濃綠,隔壁院子的桂花香氣飄過來,甜香襲人。這等家中小聚也不必有什麼講究,將身份拋開圍坐一處,倒有家常平實的溫馨。這兩個月里兩家都有事忙,這次算是補足了中秋的欠缺。

    許氏與賀夫人同坐一處,青梅與君離並肩,賀子墨和伍玉簡一處,剩下許懷遠和賀子蓮剛好同坐。他倆小時候玩起來言笑無忌,許懷遠每每為著賀子蓮拋棄朋友,如今年紀大有了心事,又是在書院讀書久了,待賀子蓮的時候反倒多了幾分拘謹。雖不像小時候懵懂頑皮,然而少男家的心思卻還是在眉眼舉動中顯露無疑。

    在座的都是明眼人,這兩人青梅竹馬又性格相投,當晚許氏和賀夫人一拍即可,定下了親事。

    青梅從花枝巷出來的時候已是人定時分,街上安靜得很,她靠在君離的懷裡,掀起馬車的帘子看外面。月亮在地面鋪了層銀光,道邊的紙窗里透出昏黃的燭光,仿佛幼時戲晚歸家,叫人心安。

    薄醉之中面色如霞,想起王府里乖巧的孩子,心中更增一層溫暖。當年流離落魄的時候,只覺孤苦顛沛,何曾想過會有這樣的圓滿呢?她蹭在君離的懷裡,輕聲念叨:「三郎。」

    「嗯?」君離倒是醉得厲害些。賀子墨和許懷遠今晚仿佛串通好了似的,連番勸酒,那酒的後勁又不小,這會兒經晚風一吹,就有些上頭了。

    青梅聽著這樣含糊的語調便笑了,「賀先生和懷遠也真是……回去就給你熬醒酒湯。」

    「不用,這樣剛剛好。」君離轉身將她攬進懷裡,將她抵在車廂壁上親吻。

    他吻得用力,青梅被他箍得緊緊的,幾乎要喘不上氣。她覺得有些奇怪,孩子出生後她遵著御醫的囑咐不敢同房,卻也學著用別的方式幫他紓解。君離向來也分得清輕重,這段時間都在努力的節制,可眼下這親吻又急又重,仿佛蘊藏著許多洶湧的東西,叫她迷惑。
關閉