第99頁

2023-09-23 08:20:42 作者: 松下有鶴
    「便在宮門前罷。」南音頓了會兒道,藥癮尚未完全斷除,在去揚州前, 她也不適合歸家。

    相如端說好, 神色鬆快許多, 「若有其他所需,待會兒列個單子,我在外邊給你採買好。」

    「好,謝謝行止表兄。」

    憑著點點酒意,相如端搖頭,爽朗一笑,「其實直接喚阿兄,我會更高興。」

    南音微怔,好一會兒沒說出話來,相如端善解人意地止住,「無事,路途還有許多時間,不想改口或慢慢轉變,我都不急。」

    他的確是個直率的人,從初次見面就能直截了當的表達對慕致遠和慕笙月的不喜,對她說出「阿兄來了」這樣的話,可以清晰地知曉,相如端還是愛憎分明的性格。

    不如某些官員八面玲瓏,更不會勾心鬥角,只有智謀和膽量,還有忠君的俠義心腸。南音愈發懂得綏帝為何欽點他為狀元,才華、性情缺一不可。

    值此用人之際,他恰好是綏帝最需要的。

    午膳結束時,紛紛的雪告一段落,綏帝和太后親自送狀元郎和小探花到鸞儀宮前,讓二人深深俯首謝恩,這才告退出宮去。

    三日後即正式的慶功宴,到時候也會有各方考校他們,仍需做好準備。

    往回邁步,崔太后撤了傘,令侍女內侍們跟遠些,輕聲說:「我聽說,你原先是不滿前十名中有半數都是世家子弟,怎麼今兒殿試一出來,竟有六名都出自世家?」

    他們都以為綏帝為了打壓世家,最多只會留二三名額。

    綏帝沉默片刻,「只論才華,不論出身。」

    青石板上有剛積的雪尚未清掃,踏上去,發出吱嘎響聲,太后的思緒在其中悠悠迴蕩,一時竟不知這句話的意思是不論是否世家出身,還是不論是否寒門平民出身。

    和他對話總需費些心思。

    她不知的是,這六名世家子弟,和原先禮部等人商議定下的那五名已全然不同,徹底換了個個兒。五姓世家中,僅有崔家崔攸因種種緣由奪得第三,其餘皆非五姓子弟,而是綏朝建朝後才慢慢興起的世家,亦是如今遭受綏帝打壓較少的氏族。

    從學問、心性、家世,甚至嫡庶,經過綏帝的綜合考量,才有如今的名次。

    有些事過猶不及,何況論見識和文采,那些來自寒門或平民的學子,確實很難比得上底蘊深厚的世家。世家子弟自幼便有難尋的書籍可閱,父兄等長輩在朝為官,亦可讓他們早早懂得許多為官之道,政論上,他們顯然更加成熟通透。

    最重要的是,才經過盧家滅門一案,如今韓臨仍在范陽,綏帝暫時需要安撫其他人。

    三言兩語解釋後,太后不疑有他,真以為綏帝那股讓她感到危險的瘋勁兒已經沒了,深有感慨,「我還道你已經不管不顧,要和他們徹底撕下臉皮了。如今見你仍能清醒理智,這顆心便放下了。世家之害,其實我並非不懂,先帝對我的不喜,大概也有一半是這個緣故,只是我和你母親都出自崔家……你尚且年輕,比你父皇擁有的時間長許多,十年不成便二十,不然更久,慢慢的來,總能達成所願。」

    綏帝表面淡淡嗯了聲,心底如何想,只有他自己可知。

    他不可能會把步伐放得太緩,因為接下來還有一事,定然會引起部分世家更大的反應。

    ……

    因知曉南音情況,綏帝和太后都阻了南音送人,她獨自在鸞儀宮內等候,望著門前的皚皚白雪,好不容易出現了一列身影。

    「就說南音耐不住。」太后笑道,「陛下和我說,你每日這時候都得喝點兒安神湯歇息,就隨御輦一同去罷,我這會子也有點事,就不留你們了。」

    她照例令人備了些鸞儀宮特有的小點心給南音帶去,催促下,沒過幾時南音就跟著綏帝上輦。

    御輦四平八穩,四面皆有垂簾,南音坐於其中,透過簾中罅隙觀望輦外風景,忽然聽闔目養神的綏帝道:「手放鬆。」

    手?南音下意識低頭,才想起之前的宴上有些不舒服,因藥癮顫抖,她不想攪人興致便強行掐著手心忍住,又添了道深深的掐痕。

    她默默鬆開了手。

    御輦停下,一踏進永延軒大門,喧喧便激動地跑了過來,雪白的一團,在周圍雪景的襯托下幾乎要消失不見。

    連滾帶跑地溜至南音腿前,小東西撒嬌乞憐很有一套,讓她還是把這到處打滾的小狗抱了起來,它立刻得寸進尺地對著她的手舔了又舔。

    還想舔上臉頰之時,被一隻手擋住了。喧喧跟著瞧去,又是綏帝那張冷淡的臉。

    它如今已非吳下阿犬,在主人懷中使它勇氣比以前大得多,竟也敢鼓足了勁兒,對著綏帝「汪嗚」一聲。

    「喲——」全英驚嘆一聲,「這巴兒狗真是膽子大了許多,如今都敢凶陛下了。」

    南音靜靜任綏帝單手把它提起,果不其然,一離開她,小傢伙立刻就蔫巴了,乖乖地被拎著,大氣也不敢出。

    這場景惹得周圍幾個俱是忍笑,喧喧完美詮釋了何為狗仗人勢。

    「不知狗肉味道如何。」她聽見綏帝像是漫不經心地道了這麼一句。

    喧喧本就傻傻的身子更僵,下一刻,竟然湊過去,舔了下從來敬而遠之的綏帝手指,小模樣顯得可憐又可嘆。

    實在是聰明,還能聽得懂意思。
關閉