第208頁
2023-09-22 06:38:51 作者: 鹿子草
何婕嗤笑道:「她那是安慰你呢!」
冷嘲熱諷一通後, 她話鋒突轉道:「不過,你單詞背得還行,通過你翻譯的幾個句子也能看出來, 詞彙量還不錯。」
雖然詞法語法全錯,但是該寫的單詞都寫出來了,單詞原型也全都正確。
戴譽急忙點頭,邀功道:「對對對,我現在每天要背五十個單詞的!」
何婕輕「嗯」一聲,嘀咕道:「這樣算下來,三個月背四千多個詞,參加高考應該是夠用了。」
戴譽繼續跟著點頭,眼巴巴地等待對方的下一步。
「這個作業你先不要做了。」何婕將課本合起來,逕自安排道,「先掌握好詞法和語法吧,你連名詞變格都不會,還考什麼試?」
想了想,又肅容補充一句:「當然了,你也可以不聽我的,還按照你自己的方法複習好了。」
戴譽面上恭敬,心裡已經在笑了,他終於知道小夏同學的傲嬌屬性是遺傳自哪裡的了。
「您是老師,我當然得聽您的了!您說應該咋學我就咋學!」戴譽趕緊表態。
他早就想系統地學習語法了,但是這個年代與他那個時候可不同,沒有外語補習班,也沒有那麼多的教輔資料。
外文書籍出版局倒是出版過一本《俄語語法圖解手冊》,不過他跑了好幾趟新華書店都被告知暫時缺貨。所以只好先背單詞,買到了語法書以後再學語法。
何婕滿意地點點頭,坐直身子喊過李嬸,讓她去樓上的指定位置幫自己取本書。
片刻工夫,何婕接過書,認真道:「俄語難就難在語法上,單只一個名詞就有十二個變格,而且根據詞性的不同,變格方法也不盡相同。」
見他受教地點頭,何婕從書里取出一個小本子遞過去,「這是我以前總結的名詞形容詞變格,以及動詞變位的詳細方法。你將這些變化方法掌握好,再結合你的單詞量,基本已經成功一半了。」
戴譽接過那本小冊子一翻看,立即如獲至寶。
這是何阿姨自己畫的名詞、代詞、形容詞變格表。
看來學俄語也像做數學題一樣,有公式可以套用。只要把公式記清楚了,就可以事半功倍。
隨後,兩人坐在沙發上各自忙碌。戴譽捧著小冊子默背,何婕則拽過毛線筐織毛衣。
過了不到半個鐘頭,戴譽從包里翻出稿紙,將靠著瞬時記憶背下來的內容重新默寫一遍,以便回家後複習使用。
記下了套路,他就躍躍欲試地想實踐一下。拿過課本,將之前不會做的幾道漢譯俄習題重新翻譯了一遍。
信心滿滿地將自己的答案拿給何老師看,請何老師批閱。
然而,十個句子,只有兩個全對了,其他句子多多少少都有點語法上的錯誤。
何婕勉為其難地鼓勵道:「還行,該對的都對了。」
戴譽對自己的正確率不太滿意,抱怨地說:「我都已經把您給的表格套用進去了,咋還錯這麼多?」
何婕嗤笑道:「那表格只在大多數情況下好用,有些特殊詞彙的變化是沒有規律的,需要單獨記憶。你以為學外語那麼容易吶?」
這小子的腦子還算好使,如果只是套用她給的表格,那麼十道題基本上都答對了。但是外語又不是數學物理,哪有能完全套用的公式。
「那,那我咋記啊?」
「比如第一道題里的農民這個詞,крестьянин是以-нин結尾的陽性名詞,它的複數變格就是特殊的。你把它的變格方法記住,以後再遇到這個詞尾的名詞時,都這樣變!」何婕耐心解釋,又將正確的寫法寫在他習題的旁邊。
戴譽似懂非懂地應著。
想來學這玩意也不是一天就能修煉成功的,他看了眼時間,已經八點多了。
收拾了一下桌面,與對方告辭:「何阿姨,我今晚回去再做幾道題,明天拿過來給您檢查,行不?」
「可以。」何婕色淡淡地點頭。
臨出門前,戴譽還不放心地叮囑:「您明天別忘了讓李嬸煮點豬骨頭湯補補鈣啊!」
何婕忍了忍,還是說道:「我有吃乳酸鈣片,下次不要亂花錢。」
「呵呵,沒事,豬大骨不要票,您喝點骨頭湯就當補點油水了。」
出了夏家院門,沒走幾步,就迎面碰上了剛下班回來的孟同志。
「優秀代表同志又來老泰山家爭取表現啦?」孟姝揶揄道。
雖然覺得這位孟同志有點陰魂不散,但戴譽今天心情不錯,笑道:「夏廠長出差前叮囑我,要時常來家裡看看。畢竟一個孕婦帶著兩個孩子單獨在家,實在是讓人不放心。」
孟姝哼笑一聲:「夏露都快二十了吧,還孩子吶!整天對著一個孩子獻殷勤,你可真行!」
戴譽不跟她在細枝末節上糾纏,笑著揮揮手就想離開。
然而這一笑,牽動到顴骨上的肌肉,突然的刺痛讓他頓住了腳步。
「誒,孟同志,我跟你打聽個事。」
孟姝無可無不可地點點頭。
「你們工會那位叫許晴的同志,有沒有對象吶?」戴譽試探著問。
孟姝眼睛一瞪:「怎麼,你還想吃著碗裡看著鍋里的啊?」
「嗐,我有賊心也沒賊膽啊。有人想幫我哥們介紹對象,好像就是你們工會的許晴。她現在沒有對象吧,家裡是什麼情況?」