第16頁

2023-09-21 17:04:38 作者: 亦舒
    「你又是如何知道的?」我反問。

    「J,我必你高兩級,很多你不知道的事,我都知道。」

    我一震。

    「夠了,」我說,「我不想聽。」

    「她出賣了你,J。」

    我扯起魚杆,鉤上有一條小小的魚,活蹦亂跳,我在鉤上把魚取下,扔進海中。

    我看著史蒂拉,「她為什麼要出賣我?」

    「她現在活了,她不再是一具機械人,她決定要活下去,C7答應延長她的生命,以你的生命來交換。」

    我明白了。

    「蠍子號根本是C7的屬下,她的製作藍圖在C7手中,蠍子號在法蘭根咸默博士去世後流落在外,現在必須歸隊。」

    「那麼只有我一個人是叛徒,必須消滅。」

    「是,J3。」

    「他消滅繆斯,消滅博士,消滅我,為什麼單放過蠍子號?」

    「蠍子號太偉大了,簡直是一件藝術品,J3,而像你這樣的特工人員,世上不知有多少。」

    「你這次出現目的就是為了告訴我,我有多麼渺小?」我看著她。

    「不,J3,我想叫你快點離開蠍子號。」

    「多謝你苦口婆心,」我說,「世界上充滿了要出賣我的人,我只是個小人物,便宜蠍子號好過便宜別人,她到底救過我的性命。」

    我表面上鎮靜,其實心中悽苦,手足冰涼,我知道史蒂拉說的都是真話。

    我想回家質問蠍子,但一切問題已屬多餘,我反而安靜下來,默默地注視蔚藍色天空。

    「你不該脫離組織,J——」

    「不必勸我,」我說,「你走吧。」

    「C7要假蠍子的手除掉你。」她說。

    「你已經說了三次,」我說,「C7如果知道你私自會晤我,他不會高興,走吧。」

    史蒂拉說:「J,讓我們一起走。」

    「你憐憫我?」我微笑,「要與我走天涯?」

    「J,請你不要以這種口氣與我說話,」史蒂拉懇求我,「J,我是真心的。」

    我放下魚竿,「為什麼?我是一個走投無路的人,因為要追究上級的功過,不為他原諒,你與我在一起,有什麼益處?」

    「你對我很好,J。」

    「想報答我?不,史蒂拉,你走吧。」

    我收拾魚具,預備離開。

    「不要與蠍子理論,」史蒂拉急道,「當心她!」

    我說:「你低估了我,亦低估了她。」

    我走向沙灘,史蒂拉跟著我。

    我上車的時候說:「當心你自己,史蒂拉。」

    史蒂拉流淚,她抓緊握的手,「J,你永遠為別人設想,J——」

    我掙脫了她的手。

    我並沒有向蠍子詢問任何問題。

    我躲在房間裡,也沒有開燈,一個人手中握一杯烈酒,靜靜地喝。

    我也並不是等蠍子來向我坦白。

    蠍子現在比一個人更像一個人,她要長命百歲,她麼兒孫滿堂,當初我認識她的時候,她不是這樣的,那時候她純真可愛。

    然後她長大了,她在我們的世界裡搜集了足夠的資料,她可以獨立地思想,她不滿足於三千小時的生命期,她要脫離她的創造者活下去。

    我不能判斷這件事的是非,假使我是蠍子,我也會留戀這個世界,我們的靈魂或許希望早等極樂,開始新生命的形態,但對於蠍子,死亡就是死亡,從有意識的狀態進入一片黑暗,她是多麼恐懼矛盾。

    現在她有機會永生,C7開下一張支票,答應將她的「腦」移植道女人的軀體,使她一次又一次地活下去。

    C7真的能達到蠍子的願望?蠍子不易受騙,C7最好小心。

    她現在不需要我了,我喝一口酒,她認識了能夠使她快樂的人。

    如果我的生命能夠使她如願得償,就這麼辦好了。我苦笑,一般都說人在絕望的時候,往往會生出一股奇異的力量來對環境頑抗,但是我竟聽天由命。

    是否心底下扔認為蠍子不會做任何對我有損害的事?我是一個生來天真的人,永遠不學乖。

    我舒坦地躺在安樂椅上,心如刀割。

    蠍子將門推開一點:「J,J?」

    我抬起頭,睜開眼睛。

    蠍子輕輕走進來,蹲在我身邊:「J。」

    我很清醒,舉起手,輕撫蠍子的頭髮。

    她把頭靠在我漆(字庫里居然沒有這個字)蓋上。

    「無論如何,」她低聲說,「這段日子是我一生中最快樂的日子。」

    「將來你會有更快樂的日子。」我說。

    「J,你一直對我很好。」她握住我的手。

    「是的,我是一個笨人,非常衝動,一下子就動了真感情。」

    她抬起頭看著我。

    「不要緊,耶穌被加略人猶太的親吻出賣,」我溫和地說,「你有你的苦衷。」

    「J,你在說什麼?」蠍子問,「你喝醉了。」

    「是,」我承認,「我喝醉了。」

    我站起來,蠍子扶起我。

    我對蠍子說:「這一段日子,也絕對是我一生中最快樂的日子。」

    幸虧我絕不會活到八十歲,否則坐在搖椅上,抱著孫子,對小寶寶說:「你爺爺最快樂的日子,是與一具機械人度過。」恐怕要被孩子們取笑,疑為神經失常。

    我忍不住呵哈呵哈地大笑起來,笑得非常悽苦,我有點害怕自己的聲音。

    第二天醒了,頭很重,像是睡眠過多。

    我聽到兩個女人在對話。

    是蠍子與史蒂拉。

    我自床上跳起來。

    「史蒂拉——」我擋在蠍子面前,「你是怎麼找到這裡來的?」

    史蒂拉並不回答我,她一臉的憂傷。

    蠍子也不出聲,神色陰晴不定。

    「你們兩人想說些什麼,慢慢告訴我,」我擺動著手,「千萬別吵架。」

    「J,我來帶你走。」史蒂拉說。

    蠍子說:「你要把他帶到哪裡去?」

    「這是我與他之間的事。蠍子號,你無權過問。」

    「他與我之間非比尋常。」蠍子說,「我自然可以過問。」

    史蒂拉惱怒地說:「你是什麼東西?你不過時一具機械人,居然裝模作樣地充起人形來,你不要臉!你與J非比尋常?我曾與J同居三年,你是什麼東西,來說這種話!」

    蠍子退後一步,握緊拳頭,傷心而憤怒,她轉頭看著我。

    「史蒂拉,你說這話不公平,你走吧,我不要你理,」我說,「蠍子與我之間的事你不會明白。」

    「她出賣了你。」史蒂拉說。

    蠍子說:「我沒有那麼做!」

    「你見過C7,為什麼不告訴J?C7對你說什麼?只要你把J帶到他面前,你可以延長生命,是不是?」史蒂拉咄咄迫她,「是不是?」

    蠍子顫抖,「我沒有出賣J!」

    史蒂拉冷笑,「狡辯!J,」她轉向我,「我也可以領你去見C7,你可以向他提出條件,J,我們兩人對這種生活都厭倦了——」

    我打斷她:「住嘴,夠了!」

    蠍子瞪著史蒂拉,「我會殺死你,如果你不立刻離開這個地方,我殺你!」

    我喝道:「閉嘴!」

    蠍子不理,「我向C7報告,說你干預我的事,我不相信你這次到我處來,C7會贊同!」

    我說:「蠍子號,不要再恐嚇了,真沒想到你學得那麼卑鄙!你把人的一切劣點都學了個十足!」

    蠍子喃喃說:「我不會原諒你,J,我不會原諒你!」她衝出屋子。

    我追上去,她已不見蹤影,我只覺得疲倦,坐在沙發上,用手托住頭。

    「J——」

    「走開,」我厭惡地說,「我對你說過多次,我不再愛你。請你走開。」

    「J——」

    「你滿足了沒有?」我問她,「氣走了蠍子,滿足了?」

    「我滿足?我始終沒有得到你。」她幽幽地說著,眼淚汩汩地流下來。

    「別哭,如果你真為我好,也該為你自己著想,請你別再騷擾我。」

    「你愛她,是不是?」史蒂拉苦苦地追問。

    「我恨你們,每個人都恨,我更恨自己。」我低聲說,「若要在你們兩人當中選擇,我一個也不要,你們女人除了追問男人愛不愛你們,還懂些什麼?在這種緊要關頭爭風吃醋。」

    她說:「J,我不是來爭你,我是來救你。」

    「你不免將自己的能力估計太高了。」我說,「你見過C7?」

    她猶疑一刻,「但我可以提出要求見他。」

    我搖頭,「史蒂拉,別為一時衝動而失去性命,像我這種男人天下多得很。」

    我站起來,穿起外套。

    「你上哪裡去?」史蒂拉問。
關閉