第60頁

2023-09-19 13:42:31 作者: 桃花安
    老師在電話里說:「這個作業,等到下次你參加冠軍賽的時候,我再找你驗收。」

    下個月,伊萬會來中國參加的國際花滑大獎賽中國分站賽,賽程和她接下來要參加的冠軍賽很接近,前後就差兩天。也就是說,老師是打算留下來親自看她比賽了。

    聞遙茫然地掛上電話。

    她有點懵了。

    老師是一個精益求精的人,追求極致到幾乎吹毛求疵的地步。要不是這種性格,也不可能站在俄羅斯花滑圈頂端那麼多年。

    聞遙對他一向信服。聽完他對自己新節目的評價之後,她下意識地開始反思自己。

    是哪裡出了差錯嗎?

    她從前那些節目,在老師那裡至少都能打到八十分以上,為什麼只有這個新節目這麼低?

    難道是因為這個節目是由她完全原創,沒有參考任何現有的芭蕾劇目,因此缺少文化的積澱嗎?

    不,應該不是這個。

    如果只是這個問題,老師肯定會毫不猶豫地指出來的。

    老師之所以沒有明說,大概是希望她能憑自己的能力悟出來。

    她閉上眼睛想了想,決定再去重新讀一遍那個故事。找找它與她自身的差別。

    ……

    ……

    當天晚上,聞遙沒去冰場,而是花了一個晚上的時間,重新讀了一遍這個故事。

    這個時候她才發現,其實她並沒有完全讀懂小王子。

    比如,她不懂他為什麼要在他的星球上,一天看四十三次日落。

    比如,她不懂他明明要回去找他的玫瑰花,卻讓那條蛇送他回家——明明蛇的毒牙只會令他永遠沉眠。

    作者卻說,他踏上了回家的路。

    【小王子說:「你明白,路太遠,我無法帶著軀體走,太沉重。」】

    聞遙看到這裡,有點感慨。就算看上那麼多次,仍然感慨。

    小王子為了他的玫瑰,可以這麼坦然的迎接死亡。

    他那麼迫切地想回家,回去找他的那朵花。

    就算是以死亡為代價。

    聞遙的確不太理解。

    活著就是希望,為什麼有人會為了愛而去死呢?

    愛情高於一切?還是向死而生?

    這是童話作者寫下來的設定,可是,她總不能去問作者為什麼這麼寫吧?

    但是,她多少理解了老師的意思。

    她表演的主題是《小王子》,不是她自己。或許她跟小王子的某些方面的經歷很相似,但那並不代表她就是他。

    她如果想要完美表達出那個童話想要傳達的意思,那第一步就必須要讀懂這個故事。

    第二步,是努力去接近她想要塑造的那個人物和故事。

    第三步,才是呈現。

    老師的意思大概是,她之前第一步還沒踏穩,就邁出了第三步,還沒走穩就想奔跑,自然節目的整體呈現打了折扣。

    只是……

    怎麼才能做到理解呢?

    聞遙捧著書,垂眸認真一字一句地重讀起來。

    接下來的幾天裡,聞遙覺得自己看書看得簡直快魔怔了。

    反反覆覆地看了好幾遍,很多地方也儘量以不同的角度去理解和揣摩。有時候在冰面上練動作銜接,也不自覺地在調整各種動作。

    但怎麼都覺得不太對勁。

    眼看著老師來驗收的日子越來越近,她不免有些久違地緊張起來。

    ……

    十二月末,國際花滑大獎賽來臨。在中國S市舉辦。

    聞遙去了現場給伊萬加油。

    伊萬本賽季的兩個新節目已經練得非常純熟了。

    短節目是與她同一編曲但編舞不同的《羅朱》,長節目則是老師與聞遙一起編排的《月光》,這也是聞遙離開俄羅斯之前編排的最後一個節目。

    這一次他的表現極佳,創下了新賽季的個人最高分。

    贏下這一場,代表他將以積分第一的成績直通大獎賽總決賽。

    面對記者與其他選手的恭喜,伊萬笑著說:「是啊,這次我拼盡了全力!」

    望著他站在領獎台上露出的燦爛笑容,聞遙也忍不住微笑起來。

    全力以赴的樣子真美好啊。

    第30章 插pter 30  金髮小妖精。……

    伊萬是個元氣十足的人, 渾身充滿了積極的正向的力量。

    很長一段時間裡,聞遙一直覺得,他就像是她生命里的第二顆小太陽。

    如果南川是那顆遙遠的掛在天邊的指路星, 那伊萬就是她身邊的陽光,與空氣和雨露一樣, 是一株小樹苗成長道路上必不可少的養分。

    他是她最好的朋友。

    所以, 當伊萬提出要跟她回N市去玩時, 她一口答應了。

    回N市的一路上,兩人經歷了一路的熱切注視。

    倒也不是因為伊萬出名被人認出來了, 主要是他的長相太出挑了。一頭金燦燦的金髮, 碧藍色的眼睛, 膚色雪白,怎麼看怎麼像從畫裡走出來的美少年。加上還有個聞遙走在他身邊,帶著混血感的東方長相,也足夠吸引視線。

    但其實細究起來,伊萬也有四分之一的中國血統。

    他的外婆是東北人, 年輕時候去了俄羅斯,在那邊定居下來了。大概是因為伊萬從小就跟外婆特別親近的緣故,他從小就對中國人存在著天然的好感。

    記得當年聞遙剛去俄羅斯, 人生地不熟, 連俄語都不會幾句,是伊萬第一個主動跑過來, 用不太熟練的漢語一點點教她該怎麼用俄語交流。比如聞遙一開始學習俄語時,伊萬就會用俄語說一遍,再用漢語說一遍,於是聞遙就明白了那個俄語詞彙是什麼意思。不知不覺地,伊萬的漢語就練得越來越好了。
關閉