第118頁
2023-09-19 05:39:27 作者: DNAX
趁著護士離開的間隙,他悄悄從病床上爬起來,拄著拐杖走到窗邊。
窗外陽光明媚,微風輕拂,有一陣冬季少有的花草清香。
風一點也不冷,希爾德呼吸著新鮮空氣,想起丹尼爾在他意識模糊時說的話——陽光更溫暖。是真的,以前他怎麼沒有察覺呢,他一直很怕冷,喜歡夏天多過冬季,原來冬天的太陽這麼暖和。
就在他出神地望著遠處的樹林時,病房的門響了。希爾德吃了一驚,想立刻轉身回到床上,卻看到奧斯卡帶著和他外表格格不入的水果、花束和玩偶站在門口。
「別緊張,我看過護士都不在附近……這是艾許讓我帶來的蘋果,還有莉莉的蕾蒂小姐。」
「蕾蒂小姐不是被搶走了嗎?」
「勘察組的同事在客廳角落裡找到了,不過上面有嫌犯的生物痕跡,所以要當做證物封存。我找了好多地方才買到一模一樣的,你猜莉莉說什麼?她說蕾蒂小姐有股不一樣的味道,小孩子怎麼這樣。」
奧斯卡抱著兔子玩偶聞了聞,實在聞不出什麼不同。然後他把玩偶放在希爾德枕邊說:「晚上睡覺的時候抱著它,等它染上你的味道,莉莉就分辨不出來了。」
「我有什麼味道?」希爾德忍不住也聞了聞自己。
「可能是安全感的味道。怎麼樣,想出去走走嗎?」
「我想去下面的花園。」
「走吧。」
奧斯卡先探了探路,再回來帶希爾德出去。順利躲進電梯後,他從口袋裡摸出兩顆糖果,遞給希爾德一顆。
「奶糖。」
「哪來的?」
「莉莉的小糖罐里,為了她的牙考慮,我們不怎麼給她吃糖,但她喜歡收集漂亮糖果。」
「你偷你女兒的糖?」
「我是警察,怎麼會偷東西?」奧斯卡說,「莉莉聽說我來看你,就從她的小糖罐里挑了兩顆最漂亮的給我。」
他剝開閃閃發亮的玻璃糖紙,一股濃郁的奶香味撲鼻而來。
「真好,我覺得可以用糖代替酒精戒酒。」
希爾德有點不捨得吃這顆糖,但它看起來又那麼有誘惑力。
他已經忘了奶糖是什麼味了,放進嘴裡的時候還有點懷舊。
「他們要評估你這次的行為,理論上來說你是不能持槍的。」奧斯卡說,「不過我把給你槍的那回事混過去了,就說武器是放在家裡的備用手槍,艾許也會作證,所以到時候你得告訴他們就是這樣,明白嗎?」
「你是警察,怎麼可以和我串供。」
奧斯卡讓希爾德坐在花園的長椅上,自己陪在他身邊。
「我記得你問過一個問題對吧?」
「什麼問題?我忘了。」
「你問我要是兇手在沒有死刑的地方犯罪怎麼辦?」
「……我現在不太想知道答案。」
「我們不是為了替人復仇才當警察,不過在抓住罪犯的過程中必定會有復仇的成分。所以我們盡其所能地做好這件事,尋找線索、追捕兇犯、伸張正義、救助良善。」
「我覺得你是個好警察,我以前的搭檔波比·瑞普利也是,他嫉惡如仇,但脾氣暴躁。我看到好幾次他動手打那些反覆因為盜竊、搶劫被抓進來的混混,他還說殉職的同事死得不值,有時候我會覺得他痛恨這份工作,但這麼多年他卻一直沒有辭職。也許比起不喜歡,更多的是無奈。」
奧斯卡忽然伸手拍了一下他的肩膀,希爾德感到傷口一陣隱痛,疑惑地抬起頭,望著身邊這位還在磨合期的「新搭檔」。
「聽我把話說完,我從來都沒有認為你不該去復仇,那個殘殺兒童的變態殺手要是早一點受到懲罰就不會有那麼多無辜的受害者和破碎的家庭。」
希爾德問:「我能收回剛才的話嗎?」
「哪一句?」
「你是個好警察。」
「我忽然又不是了?」
「你是個奇怪的警察。以暴制暴也可以,這就是你的回答嗎?」
奧斯卡的手掌還按在希爾德的肩膀上,他對自己的外表一向沒什麼追求,此刻卻因為目光堅定溫和而讓人忽略了他下巴上亂糟糟的胡茬和凌亂過長的頭髮。
「希爾德,復仇就像一件核武器,應該被謹慎而嚴格地對待。你的心中有這樣一件武器,你知道在絕境中還有制止罪惡和反擊的機會。」奧斯卡說,「它可以被使用,但它不只是為了復仇。以暴止惡是為了保護無辜的人不受傷害。」
希爾德的腦海中又浮現了查德·亨德里克悽慘的死相。其實那時他已經得到了證據,這個人渣親口承認自己的罪行,但是在報警和私刑處置之間,他選擇了後者。他害怕殺害丹尼爾的兇手在漫長的訴訟和辯護中度過餘生,害怕因為種種不可告人的交換條件而讓兇手再度逍遙法外。
還是親手殺了他最好,讓他體驗一下那些可憐的孩子臨死前的驚恐和絕望。
希爾德閉上眼睛。
波比說:你到底是什麼東西,你有什麼權力決定別人的生死?
奧斯卡說:以暴止惡是為了保護無辜的人不受傷害。
他們都是好警察,都有自己守護正義的方法。
希爾德決定要用餘生去理解和實踐他們說的話。
回病房的路上,兩人被護士發現了,希爾德還沒有被允許下床走動,因此奧斯卡挨了一頓罵。