第463頁

2023-09-17 05:34:52 作者: 太白貓
    「……」

    「嗯……不過不准拍我屁屁!」

    話音一落,

    柳雲兒又被林帆給拍了一下。

    「沒問題!」

    ……

    翌日,

    在前往學校的路上,柳雲兒全程黑著臉開車,自從昨天晚上被林帆解鎖了一個動作後,大妖精就遭到了永無止境的拍屁屁,簡直沒完沒了的拍……關鍵在於拍重還能揍他,可問題是這混蛋的力度把控的非常適當。

    不重不輕……拍在上面甚至有些酥麻。

    片刻,

    把林帆送到了目的地後,柳雲兒一腳油門直接走了,可想而知她對昨天晚上林帆的行為,是多麼的惱火。

    看著漸漸遠去的汽車背影,林帆忍不住嘆了口氣,明明昨晚這娘們一臉舒爽的表情,結果一到早上就給你擺著臉,唉……做男人真累啊!做一個有技術的男人,更是累上加累!

    許久,

    林帆到了數學系大樓前,然後給柳雲兒打了個電話。

    沒過幾分鐘,那個娘們出現了。

    「走吧。」

    「待會兒表現好一點。」柳雲兒認真地說道。

    「嗯……」林帆點點頭,跟著大妖精就進入到數學的大樓里。

    到了一間辦公室前,

    柳雲兒輕輕敲了一下房門,在一聲請進之後,兩個人便推門而進。

    這時,

    林帆看到了一個很精神的老頭,正坐在辦公桌前。

    「哎呦!」

    「小雲你怎麼來了?」老頭笑呵呵地沖柳雲兒說道,當他看到後面的林帆後,不由遲疑了一下,問道:「這位是……」

    「胡老師。」

    「我記得你最近不是在為翻譯法語的文獻犯愁嘛。」柳雲兒說道:「我給你找了一位專業人士。」

    老頭愣了一下,眉開眼笑地說道:「太好了!終於來了一位專業的。」

    之後,

    林帆和柳雲兒坐在老頭的面前,簡單寒暄了一番後,便直接進入到正題,

    老頭拿出了一疊文獻,大概有四個文件,遞到林帆面前,說道:「你先過目一下,能不能解決。」

    林帆拿過文件,隨便翻閱了一下,也就一兩分鐘的時間,便匆匆合上,隨口說道:「看你們誠意,錢到位,速度到位,質量也到位。」

    老頭一臉迷茫地看了眼柳雲兒,見自己曾經的學生點點頭,老頭意識到原來不是免費的,急忙說道:「肯定給小語種類里最高價,當然……具體給多少,看翻譯後的質量,包括時間因素。」

    「如果質量非常高,時間又非常快,我們可以多給錢。」老頭說道。

    「成交!」

    「後天我讓柳雲兒給你們。」林帆指了指桌子上的文獻,問道:「這些我能拿走嗎?」

    「拿走吧。」

    「這都是複印件。」老頭說道。

    林帆直接拿走了這些文獻,站起身子對柳雲兒和老頭說道:「兩位,我先告辭了……別送別送,我自己能回去。」

    說完,

    林帆直接走了,現在對他來說……時間就是金錢。

    片刻後,

    辦公室就剩下了柳雲兒和她的恩師,這時……那老頭小聲地問道:「小雲……錢不錢的倒是其次,只要能夠搞定,多給點也無所謂,關鍵在於……」

    「那個人靠譜嗎?」

    「我怎麼感覺……不對勁啊?從他剛進門到離開,連續打個三個哈切,而且你看他……眼神渙散,精神萎靡,和你爸太像了!」

    ……

    第二百八十章 寶貝,你有點不對勁

    柳雲兒的恩師與柳鍾濤的關係挺要好的,偶然會在一起喝喝小酒什麼的,所以很了解柳鍾濤是什麼樣的人,結果……今天遇到了一個翻版柳鍾濤。

    不!

    準確地講……青出於藍,而勝於藍。

    「小雲……」

    「不是我故意說你爸,老師我平時和你爸也沒少在一起喝酒,太了解你爸是什麼樣的人了。」老頭認真地說道:「而你剛才帶來的那小伙子,我感覺跟你爸一模一樣。」

    柳雲兒愣了一下,不得不說……自己老師的眼光真是毒辣,瞬間看穿了林帆的本質,沒錯……林帆和老爸差不多就是一個模子刻出來的。

    「他……」

    「的確和我爸挺像的。」柳雲兒隨口說道:「不過又和我爸不一樣,他這個人挺厲害的。」

    「……」

    「希望如此吧。」

    老頭也不想多說什麼,免得傷到自己學生的心,畢竟她也是出於熱心,幫忙解決一下問題。

    此時,

    林帆拿著這麼一疊文獻回到了自己工作的地點,自從上次野營團建遭到自然界的打擊後,柳鍾濤就一直沒有來上班,林帆也出於關心打電話詢問過,得知他最近需要養身體。

    對此,

    工作的壓力全部到了林帆身上,不過其實也沒有多少壓力,翁婿倆上班的態度都是很隨意,甚至有時候明明已經在單位,仍然掛上暫不開放的字樣,然後躲在辦公室里睡覺。

    此刻林帆坐在自己的休息室,準備開始對那些文獻進行翻譯,先前只是大致看了一眼,覺得沒有什麼問題,但現在林帆發現問題比較嚴重,這些文獻的內容相當生僻。

    當然,

    由於是數學方面的文獻,實際可翻譯的內容較少,但涉及大量數學知識,對翻譯的要求大大翻倍。
關閉