第634頁
2023-09-14 04:50:25 作者: 三春景
她有點兒小驕傲…看起來我的帶貨能力還可以嘛~~
但她的好心情並沒有持續太久,她下場之後立刻回到了休息室,擦汗穿衣什麼的。這個時候還屬於相對冷的季節,運動時不覺得,運動後出了一身汗,這樣還呆在室外,很容易冷風一吹就感冒的。
然後,才出休息室,就有人見不得她心情好,開始瞎逼逼了。
「奧斯汀小姐,恭喜您……」休息室外,在去往瑪麗公主所在的半開放包廂時,一路上遇到了不少或熟悉或不熟的人。其中大部分人,不管心裡怎麼想的,至少當著薇薇安的面,都是恭喜她取得了勝利,以及比賽辦得成功。
但總有人不識趣,非要跳出來說:「奧斯汀小姐很美,您的美貌和財富足夠您找一個如意郎君了,根本不需要再在社交場上出風頭——說實話,您這樣出風頭,不僅不會有利於您的前程,反而會讓人望而卻步呢!」
很顯然,他將薇薇安一直以來的積極搞活動,當成是她在刷存在感,而最終目標,還是有一個十全十美的結婚對象。這樣的說法很蠢,但在這個時代有同類想法的人是很多的,而且大多數時候他們也說中了。
但對於薇薇安就很可笑了,她似笑非笑地看著這個說話的男人。這是一個三十歲上下,看著裝已經有了三十歲男人成熟穩重,但眼底依舊是年輕氣盛樣子的人。估計是因為從小到大太順了,所以看什麼不順眼都要跳出來說一說吧。
薇薇安對他有點兒印象,大概是在某個舞會、晚宴、沙龍…中見過,但實在稱不上熟悉。
薇薇安眼底透著無奈和好笑,搖了搖頭,沒說什麼,就要繞過這個男人,走向瑪麗公主那邊——她要跟這樣的人說什麼?說什麼都是說不通的!
這樣『忽視』的態度仿佛激怒了對方,對方又抬高了一些聲量說:「我本想委婉地勸導您,但看起來您並不領情…我就直接說了吧,難道您不羞恥嗎?舉辦女子體育比賽,將自己的姐妹們推到危險的境地,還穿著那樣的服裝…我簡直說不出口!」
他的聲量實在是太大了,引起了周圍人的注意,有些人看了過來。薇薇安避無可避,只能轉過身看著他,以一種無奈的語氣說:「您指望我對您說什麼呢?我們從思想上來說,根本不在一個層面上了。您覺得體育鍛鍊有害女性健康,但我覺得是有益的,連這樣的分歧都不能互相說服,根本不可能往下談的。」
「無知無畏!無恥至極!您的狂妄自大確實讓人印象深刻…所以說,因為您讀了一些書,獲取了一些知識,所以就認為您的學識、頭腦,甚至思想,要遠遠高於一位紳士,能夠居高臨下地諷刺啦?」
看著對方因為憤怒漲紅的臉,薇薇安看了他一眼,覺得莫名其妙:「您認為您是一位紳士嗎?好啦好啦…一位真正的紳士是不會這個時候阻止一位女士的,就這樣吧,回頭再見。」
薇薇安不想和這種說不清楚的人辯論,世界上最難的事之一就是將自己的思想塞進別人的腦子裡。這件事本來就是地獄難度了,如果對方還是一個根本說不通的人——那還有什麼可說的呢?
「我當然是一位紳士,但紳士的禮節是對淑女的,絕不是你這樣的女人…呵,邪惡的女巫,幾百年前,你這樣的女人就是邪惡的女巫,是要被焚燒的!」
此時已經有男士走了過來,有禮地對薇薇安點了點頭,伸出了手臂,想要護送她去瑪麗公主的包廂。薇薇安感激地點了點頭,但沒有立刻行動,而是看著已經惱羞成怒的男人,發現此時他身邊也站了幾個男人,看起來是和他一起的。
「我希望您這是憤怒之下的口不擇言,收回這話好嗎?將無辜的女人打成女巫,將其焚燒,以這種方式迫害女人,無恥而殘忍,這是一件發生在歷史上,該叫人羞恥的事。您這樣說出來,我會以為您在得意。」
「得意於幾百年前這個社會沒有法制精神,處處充斥著野蠻和荒謬,但男人可以隨意迫害女人,上位者可以迫害下位者。在您看來,文明的進步,社會的發展,反而是一種倒退——您嚮往幾百年前的世界嗎?」
「您覺得『焚燒女巫』很有趣?還是說,您認可將看不順眼的女人污名為邪惡女巫,就可以毫無責任地折磨、殺死對方…這種社會狀態?」
「如果您認可,說實在的,我為您,以及您的親朋感到遺憾,他們根本不知道您是一個多麼惡毒,多麼野蠻的人。您看起來穿上了文明人的衣服,頭髮、鬍鬚都修理的整整齊齊,襯衣的領子雪白硬挺…但您本質上只是披著人皮的野獸而已。」
薇薇安說著這些話的時候,脊背挺直,眼睛銳利而堅定,嘴唇抿得緊緊的,臉龐雪白,凜然不可侵犯。這時的她在旁人眼裡,簡直不像是凡間的女子,更像是女戰士、女神,具有讓人崇拜、讓人信服的氣場。
被抓住把柄的男人一時說不出話來,畢竟這個時代,還是在一群受過教育的人中間,想要說『焚燒女巫』幹得好,他非常贊同,這也是自取其辱了。但他並不因此對薇薇安服氣,認為對方只是善於辯論,抓住了自己的『無心之失』。
這時,他旁邊一位先生笑了:「奧斯汀小姐,您說的太嚴重了,福波斯只是情緒太激動了,所以說了錯話,他並不是真心那樣想的。」
<span>傳送門: | |