第301頁

2023-09-14 04:50:25 作者: 三春景
    總之,漢密爾頓家這樣每年可以從德雷希醫生身上得到接近400鎊的回報,這基本就將白玉蘭廣場這座豪宅的租金給掙回來了,所以她們一家也就不談搬出去的事兒了。

    平日裡一樓歸德雷希醫生使用,漢密爾頓家母女四人則支配著二樓、三樓和四樓,這其實完全夠用了。

    除了從德雷希醫生那兒弄到400鎊,應付開支大頭的租金。漢密爾頓一家在漢密爾頓先生去世之後,也不是真的一點兒收入都沒有了…漢密爾頓夫婦雖然不是什麼有錢的繼承人,但也不是一點兒財產都沒有。

    漢密爾頓先生從遠房叔叔那裡繼承了一些鄉村地產,每年大概有兩三百鎊的收入。漢密爾頓夫人則是出嫁的時候有一些嫁妝,一筆面值在1500鎊的股票。這筆股票限定不許買賣,漢密爾頓夫人只能動用其利息,而她死後,這些股票會自動均分給她的子女,同樣不許買賣。

    這種給女性做嫁妝,或者贈與女性的遺產,經常會有隻能支取利息,而不能動用本金的條件。這是因為此時女性財產很容易被丈夫侵占,雖說要臉的『紳士』都不會這樣干,傳出去不好聽…但真的不是人人都要臉的。

    反正,漢密爾頓夫人的這些股票,過去一些年收益都很平穩,年收益率基本在7%左右。也就是說,一年能給漢密爾頓家帶來100鎊的收入。

    這樣一來,除開房租之後,漢密爾頓家一年可供開支的錢大約在三四百鎊。說實話,這對於一個有三個待嫁女兒,還要維持體面生活的家庭,可真是不怎麼夠!

    幸虧約瑟芬善於算計,這才在母親不管事、大姐不頂用的情況下維持住了——她辭掉了原本家裡過多的僕人,另外父親去世後要守喪,那一兩年家裡就沒有舞會和晚宴了。

    這可省下了極大一筆開支,漢密爾頓家每年那麼多的食物和飲料開銷,很大程度上就是因為舞會和晚宴的消耗。

    而且那一兩年後,漢密爾頓家不用守喪了,也以家裡沒有男主人,只有幾個女人為由,幾乎沒有再舉辦過舞會。待客的晚宴,則只在冬天社交季舉辦那麼幾場,也和白玉蘭廣場體面人家幾乎每周都要舉辦晚宴不同。

    此外,很多其他的開銷也因為交際的減少,降低了不少…這樣倒也勉強維持住了基本的體面。

    說起來,很多中產階級家庭,每年兩三百鎊就能維持住生活了。漢密爾頓家有三四百鎊,而且還不用算房租,如果不是特別講究奢華的話,能維持住基本的體面,倒也不用特別驚奇。

    只是這樣一來,漢密爾頓家的開銷難免有一些『捉襟見肘』。為了維持和白玉蘭廣場體面人家的基本社交,總有些開支無法削減——畢竟她們無法真的去過那種收入在3、400鎊的人家的生活。

    而且這樣的話,存不下來錢也就是可以預見的了…這幾乎是一個惡性循環,存不下來錢,姐妹三人就談不到嫁妝,而沒有嫁妝,她們的婚姻就會很成問題。而她們的婚姻不能解決,她們就得繼續在白玉蘭廣場這樣僵持著。

    漢密爾頓太太到現在為止,依舊對女兒們在上流社會找到如意郎君抱有希望。至於說大女兒黛安娜在這上面暫時失敗了,也被認為是黛安娜還不夠出眾——如果是更加出眾的二女兒和小女兒,那又不同了…漢密爾頓太太就是這樣想的。

    『不出眾的黛安娜』現在對於小妹妹的『不尊敬』也沒什麼意見,莎莉都問到她頭上了,她也只是笑了笑,點頭說:「是的,我也不太在意這些,莎莉願意寫回信,就由她來寫吧…這還給我省事兒了呢。」

    面對大姐一直以來的不頂用,約瑟芬也算是習慣了,當下沒有再說什麼。

    莎莉更加得意了,興致勃勃地談論起了舞會的事兒,就說:「奧斯汀家似乎每年都要舉辦那麼兩三場舞會,說實話,以他們家富有的程度,這是比較少的…奧斯汀夫人可以說是白玉蘭廣場最和氣的夫人了,每次奧斯汀家開舞會,也不會漏掉我們。」

    莎莉去年就參加過了奧斯汀家的舞會,對此印象很深…這一年年過去,因為過去『情誼』,還會邀請漢密爾頓母女參加舞會和晚宴的人家是越來越少了。像奧斯汀家這樣搬來比較晚的,其實和漢密爾頓家沒有舊交情。但就是因為住在同一社區,就始終不忘邀請漢密爾頓家。

    「話說,今後奧斯汀家的舞會應該會越來越多吧?我聽說奧斯汀夫婦的獨生女快要進入社交界了…這是一件好事兒,我們至少可以經常參加奧斯汀家的舞會了。」

    約瑟芬不動聲色地潑妹妹莎莉的冷水:「你不用期待那麼多,據說奧斯汀小姐已經訂婚了,她用不著通過數之不盡的舞會來挑選一樁婚事。這樣一來,奧斯汀先生和奧斯汀夫人舉辦宴會的熱情也會大大降低吧?」

    雖說上流社會的社交,目的有很多,大家並不只是為了孩子的婚事才在家舉辦晚宴和舞會的。但不可否認,一個家裡如果有適齡的兒女,那幾年舞會和宴會的頻率一定會大大增加!

    體面人家每年普遍要在舞會和晚宴的食物酒水上花掉收入的1/5,花費的心力更是難以計數。這種情況下,要是沒有日常社交任務以外的力量驅動,那是很難堅持下去的…為兒女尋到一門好親事,就是讓父母們堅持下去的一個重要理由。

    「哦,別那樣掃興,約瑟芬。」莎莉有些不高興地撅了撅嘴。

    

    <span>傳送門: | |
關閉